今日は、 ★ 「 “ 君、行ってみないか?” と聞きたいときの表現 」 です。
We need someone to go to New York. (我々は、誰かにニューヨークへ行ってもらう必要がある。)
There’s a company-wide meeting. (会社全体のメーティングがあるんだ。)
✴︎ 「company-wide」は、「会社全体の」という意味の形容詞です。
Someone has to make a presentation for us. (誰かが、我々を代表してプレゼンをしなくてはいけない。)
You’re pretty good at that. (君はそういうのが 結構/かなり 得意だよな。)
How would you like to go? (君、行ってみないか?)
✴︎ 「How would you like to 〜?」は、「〜してみませんか?」と相手の意思を(丁寧に) 聞く/確認する ときの表現です。
【宿題4791の答え】 私は、このチームがばらばらになるのではないかと心配です。
⚫️ I worry that this team is going to come apart at the seams.
✴︎ 「私は、〜ではないかと心配だ」は、「I worry that 〜」と表現します。
✴︎ 「ばらばらになる」は、口語では、「come apart at the seams (がたがくる)」と言います。英語では、「at the seams (つなぎ目で)」が付くことに注目です。
【宿題4792】
⚫️ サラは我々のプランに反対していますが、そのうち意見を変えますよ。
You’ve come too far to give up now! (ここまで来たからにはあきらめてはいけません!)
What you need to do right now is keep practicing. (今あなたがしなくてはいけないことは、練習を続けることです。)
Diligence is rewarded with success. (勤勉さは成功によって報われるのです。)
【おまけ】
孫の イケメン 海くん。
✴︎ 今日の「シルバー川柳」:
「 地獄でも クモの糸より 赤い糸。
ハイウェイ85号線 」
