今日は、 ★ 「 “ なるほど だから あなたは元日にはゆったりくつろいでいたいんですね。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ Now I see why you’d want to be relaxed on New Year’s Day.
( なるほど だから あなたは元日にはゆったりくつろいでいたいんですね。)
✴︎ これは、「じゃあ/なるほど あなたは〜なんだね」と納得したときの定番表現です。
✴︎ この他にも、いろいろな言い方があります。 ◯It makes sense, then, that you’d want to spend New Year’s Day at ease. (なるほど だから あなたは元日にはくつろいで過ごしたいんですね。) ここで、「spend at ease」は「くつろいで/安楽に 過ごす」という意味です。ちなみに、「sit at ease」は「くつろいで座る」、「live at ease」は「安楽に暮らす」、「feel at ease」は「安心する/気持ちが楽になる」、「Stand at ease!」は号令の「休め!」、反対の「Stand at attention!」は号令の「気をつけ!」です。
◯So you definitely don’t want to be stressed on New Year’s Day. (じゃあ/なるほど あなたは元日には絶対ストレスを受けたくないんですね。 → なるほど だから あなたは元日にはゆったりくつろいでいたいんですね。)
⚫️ Now I see why you want to see this movie while it’s playing.
( なるほど だから 上映しているうちにあなたはこの映画を観たいんですね。)
⚫️ Now can you understand why I didn’t want to invite him?
( どうして 私が彼を招待したくなかったのかもうわかりますよね?)
【宿題3998の答え】 このラジオ番組は若い人の間に多くの支持者がいます。
⚫️ This radio program has a large following among young people.
✴︎ 「多くの支持者」は、「a large following」と表現します。「many/lots of/a large number of followers」と言ってもOKです。
【宿題3999】
⚫️ ラジオをイヤホーンで聴いてもらえますか?
Keep practicing if improvement is your goal. (上達することがあなたの目標なら、トレーニングを続けましょう。)
Practice now and you’ll improve. (今、トレーニングすれば、うまくなるのです。)
It’s always your own effort that determines your progress. (上達するかどうかはいつもあなたの努力で決まるのです。)
【おまけ】
イケメン 海くん。
✴︎ Noriko Daido (海くんのママ、NYファッションモデル、女優) の新しいインスタグラム(daido_n) がアップされました。