今日は、 ★ 「 “ それはその駅伝競走のコースの一区間で起こったことです。” と言いたいときの表現 」 です。
⚫️ It took place partly along the long-distance relay race.
( それはその駅伝競走のコースの一区間で起こったことです。)
✴︎ 「take place」は、「起こる/催される」という意味のイディオムです。「took place」は「happened」と置き換えることもできます。
⚫️ COVID-19 had broken out first in China.
( 新型コロナウイルス感染症は、最初に、中国で発生しました。)
✴︎ 「COVID-19」は、「新型コロナウイルス感染症」の学術名です。
✴︎ 「break out」は、「(戦争・流行病・火事などが) 突発する/始まる/発生する」という意味の自動詞です。
⚫️ To prevent a pandemic, people in the whole world needed vaccine immediately.
( 世界的蔓延を防ぐために、世界中の人々は早急にワクチンが必要になりました。)
✴︎ 「people in the whole world」で、「世界中の人々」という意味になります。「whole」を入れることに注目です。
【宿題3021の答え】 彼が最後のパットをしたとき、皆の目がテレビの画面に釘付けになりました。
⚫️ Everyone had their eyes glued to the TV screen as he made his final putt.
✴︎ 「目が〜に釘付けになる」は、英語では、「have one’s eyes glued to 〜」と表現します。興味深いのは、「glue」は「糊/接着剤/にかわ」ですから、日本語の「釘付け」が、英語では「糊付け」になることです。
【宿題3022】
⚫️ 主催者が勝者を発表したとき、私は自分の耳を疑いました。
Always practice and you’ll always improve. (いつでも練習しましょう。そうすればどんどん上達します。)
Learning is difficult, but that’s what makes it so satisfying. (学ぶことは大変です。だからこそ、満足感が得られるのです。)
You can accomplish a lot with a little determination. (ちょっとした決意があれば、いろいろなことができます。)
【おまけ】
イケメン 海くん。
ママとのツーショット。海くんはママっ子ですか?
ジジは、今日は、竹内まりや の「Your Wedding Day」を聴いています。