① What an interesting idea.
( それって、とっても面白い考えだね。)
✴︎ 「面白い」にもいろいろあるので、そのときのアイデアの内容によって、「interesting」を、「funny」「amusing」「fascinating」「appealing」「attractive」「charming」などと置き換えます。
② How interesting that idea is.
( それって、とっても面白い考えだね。)
③ I find that idea really interesting.
( それって、とっても面白い考えだね。)
④ It seems like an interesting idea.
( それは興味をそそられる考えみたいだね。)
⑤ I have a lot better idea than that.
( 僕にはそれよりずっといい考えがある。)
✴︎ 「それよりちょっとだけいい考え」の場合は、「a bit better idea than that」と言います。
(注) 少なくとも、①と②と③については、30回の音読練習をしましょう。
【宿題2597の答え】 Eメールのタイトルには「緊急」と書いてありましたが、本文は文字化けしていました。
⚫️ The title of the e-mail said “URGENT” but the text was garbled.
✴︎ 「文字化けしている」は、「be garbled」というCPU用特殊用語を使います。
元々、「garble」は、「(事実を)勝手に曲げる、(知らずに)誤り伝える、(うっかり)ごっちゃにする」という意味を持つ他動詞です。
✴︎ 「(Eメールの)本文」は、「the text」です。
【宿題2598】
⚫️ 休暇に出かけてから、読んでいないEメールが受信箱にずっと溜まっています。
Day by day, you’re getting better and better.
Putting things off won’t get you anywhere.
Even the busiest day is full of chances to practice.
【おまけ】
里見公園の今が盛りの薔薇たちと眼に優しい新緑です。
気分爽快! コロナ、飛んでけ〜!!




