① It goes like this.
( こういうことなんです。)
② This is how it goes.
( こういうことなんです。)
③ Here it is.
( こういうことなんです。)
④ Here’s what we think happened.
( こういうことが起きたと僕たちは思うんだ。)
⑤ Listen to this and tell me what you think.
( この話を聞いて、君の考えを教えて。)
⑥ How does this sound?
( この話はどうかな? → こういうことなんです。)
⑦ Wait until you hear this.
( これを聞くまで待って。 → こういうことなんです。)
(注) 少なくとも、①と②と③については、30回の音読練習をしましょう。
【宿題2438の答え】 その大統領の記者会見は蟻の這い出る隙もないくらいに警護されていました。
⚫️ The presidential press conference was tightly guarded.
✴︎ 「蟻の這い出る隙もないくらいに」という文学的な表現は、日本語特有のもので英語にはありません。英語では、「tightly (しっかりと/固く)」という平凡な副詞を使う以外にありません。
【宿題2439】
⚫️ サラは自分の考えを人に伝えるのがとても上手です。
Success or failure ー it’s all up to you.
No improvement without daily practice.
Practice and your English muscles will grow strong.
【おまけ】
このシーソー遊びがカンクーンでの最後の遊びになりました。

