① Let’s change the subject.
( 話題を変えようよ。)
② Time to change the subject.
( 話題を変える時だ。 → 話題を変えようよ。)
✴︎ 文頭の「It’s」が省略されています。
③ Let’s talk about something else.
( 他の何かについて話そうよ。 → 話題を変えようよ。)
④ I’m getting tired of this discussion.
( この話しに飽きてきたよ。 → 話題を変えようよ。)
⑤ Why don’t we change the subject?
( 話題を変えたらどうかな? → 話題を変えようよ。)
⑥ Must we talk about this now?
( これを今話さなくちゃいけないかな? → 話題を変えようよ。)
⑦ Here’s an idea …
( 1つ考えがあるんだけど… → 話題を変えようよ。)
⑧ Let’s talk about the cost before we discuss the design.
( デザインについて話し合う前に、コストについて話そうよ。 → 話題を変えようよ。)
(注) 少なくとも、①と②と③と⑤については、淀みなく話せるように、30回音読練習しましょう。
【宿題2429の答え】 私の依頼人が犯罪現場にいたという主張は、根も葉もない噂です。
⚫️ The claim that my client was at the crime scene is a groundless rumor.
✴︎ 「根も葉もない噂」は、こなれた日本語です。英語では、「a groundless rumor ( 根拠のない噂)」と平面的に表現します。
【宿題2430】
⚫️ 私は、実を結ばないかもしれないプロジェクトには大金を投資したくはありません。
Daily effort is your best friend.
If improving your English is your goal, then you know what to do.
Wherever you are, you can read out loud.
【おまけ】
5日ぶりのブログアップです。読者は、筆者が健康を害したか、死んだかのどちらかだと予想されたことでしょう。実は、メキシコから帰米の翌日から今日までペンシルベニアのカントリーハウスに行っておりました。ニューヨークのハウスで iPad を充電後バタバタしているうちに置き忘れてカントリーハウスに出発してしまったのです。まさに、シルバー川柳の「探しもの やっと探して 置き忘れ。」を地で行く無様さでした。やっぱり歳には勝てませんね。
今日の写真は、カンクーンの旅のアクティビティの一つで行った「マヤのピラミッド」見学です。マヤの天文学がいかに優れていたか、認識を新たにしました。




