① The gist is that you can’t eat anything that doesn’t taste good.
( 要するに、君は美味しくないものは何も食べられないんだ。)
✴︎ 「gist」は、「要点、要旨」という意味の名詞です。
② The upshot of it is that if it tastes good, it’s off limits.
( つまり、それが美味しいなら、制限ないってこと。)
✴︎ 「upshot」は、「結論、要旨」という意味の名詞です。
③ I can sum it up by saying that I can’t eat anything that I don’t like.
( 要するに、僕は自分が好きじゃないものは何も食べられないってことよ。)
✴︎ 「sum up」は、「要約する」という意味です。
④ Just give me the gist of the report, not the details.
( その報告書の要点だけを言ってくれ、細かい点はいいから。)
⑤ To sum it all up, this has been a very good year for business.
( 要するに、今年はビジネスの面では、とてもいい年だったということです。)
⑥ I don’t have time to go into much detail, so I’ll just give you the gist.
( あまり詳しく話している時間がないので、要点だけ言います。)
⑦ She gave me a broad outline of her theory.
( 彼女の理論について彼女は私におおまかに説明してくれました。)
(注) 少なくとも①と⑤くらいは淀みなく言えるようにしておきましょう。30回音読してね。
【宿題2409の答え】 今では猫も杓子も携帯電話を持っているみたいだ。
⚫️ Everybody and his brother seems to have a cellphone these days.
✴︎ こなれた日本語「猫も杓子も」は、英語では「everybody and his brother」と表現します。注意すべきは、この長い4ワードの名詞を単数扱いすることです。
【宿題2410】
⚫️ 我が家には猫の額ほどの庭があります。
Go along step by step.
The more you apply yourself, the better the results will be.
Keep at it and you’ll get there.
【おまけ】
幼稚園のクラスで、ペットを飼育することになりました。雌の野うさぎです。ヒスパニック調の「エンリエッタ」という名前をつけました。餌やりもウンチの掃除も当番制で子供たちがやります。クリスマス休暇の間はどうするの?