一日一口英語表現 2161 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★  「  “  彼は煙突から降りて来ることになっている。”  と言いたいときの表現  」 です。




I never believed in Santa Claus when I was a kid.
(  子供の頃、僕はサンタクロースを信じたことはなかった。)

The reason is simple.
(  その理由は簡単。)

He’s supposed to come down the chimney.
(  彼は煙突から降りて来ることになっている。)
✴︎  「be supposed  to 〜」は、「〜することになっている、〜することが認められている、〜するために作られている」という意味の表現です。

That’s how he gets into the house.
(  そうやって彼は家に入る。)

Then he puts presents under the Christmas tree.
(  それから、クリスマスツリーの下にプレゼントを置く。)

But we lived in an apartment.
(  でも、僕たちはアパートに住んでいた。)

We didn’t have a fireplace or chimney.
(  暖炉も煙突もなかった。)

So there was no way for Santa to get in.
(  だから、サンタが入って来る方法はなかった。)

Still, I always had a lot of fun on Christmas.
(  それでも、クリスマスはとても楽しかったよ。)

Every child likes to receive presents.
(  子供はみんなプレゼントをもらうの好きだからね。)




【宿題2160の答え】               我が家には猫の額ほどの庭があります。

⚫️  Our home has a yard the size of a postage stamp.

✴︎  日本語「猫の額ほどの」 →   英語「切手のサイズほどの」 と、どちらも「非常に狭い」ことを強調していますが、米国では、「狭い」の代表がなぜ「切手」なんでしょうか?  逆に、米人から見ると、なぜ、日本では「猫」なんだろうと言うかも。




【宿題2161】

⚫️  あの二人は犬猿の仲だ。




Keep at it and you’ll get there.
The more you apply yourself, the better the results will be.
Go along step by step.




【おまけ】


UPNSの自由時間(遊びの時間)。それぞれが頭を使って達成感を楽しみます。