一日一口英語表現 2154 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★  「  “  すごいのはその量だけではなく、その質もそう。”  と言いたいときの表現  」 です。




These trees are huge, anen’t they?
(  ここにある木はとても大きいだろう?)

This is one of the few old-growth forests left in our state.
(  ここは我々の州に残っている数少ない原生林の一つなんだ。)

Some of these trees were here 2,000 years ago.
(  何本かの木は、2,000年前にここにあったんだ。)

But they’re a very valuable source of lumber.
(  しかし、そういう木はとても貴重な木材の供給源でもある。)

Each tree provides an enormous volume of wood.
(  それぞれの木は、膨大な量の木材を提供してくれる。)

It’s not just the quantity that’s great, it’s the quality.
(  すごいのはその量だけでなく、その質もそう。)

Older trees have an especially hard, strong wood at their core.
(  より古い木は、中心部に特に堅く強い木質部があるからね。)

So most of the old-growth forests were logged long ago.
(  それで、原生林のほとんどがずっと前に伐採されてしまったんだ。)

But recently, environmental concerns have taken precedence.
(  しかし、最近になり、環境問題が優先されるようになって。)

Most people want to leave these trees standing.
(  ほとんどの人たちがここにある木をそのままにしておきたいと思っているんだよ。)




【宿題2153の答え】              おぼれるものは藁をもつかむ。

⚫️  A drowning man will grasp at a straw.

✴︎  この諺「溺れている男は、藁をもつかむだろう。」は、日本も欧米も、まったく同じ発想ですよね。「藁」まで一緒です。
✴︎  「grasp」を「catch」と変えて言う人もいます。




【宿題2154】

⚫️  蛙の子は蛙。




Keep your eye on your goals and make steady progress.
Don’t listen to anyone who says “You can’t do it.”
It’s never too late to renew your efforts.




【おまけ】


海くんが大好物のプリンです。