今日は、 ★ 「 “ ここにある申込用紙に記入する必要があります。” と言いたいときの表現 」 です。
These are the application forms that need filling out.
( ここにある申込用紙に記入する必要があります。)
✳︎ 「application forms」は、「申込用紙」という意味です。
✳︎ 日本人なら、「貴方」を主語にして、○You need to fill out the blanks in these application forms. (貴方はこれらの申込用紙の空欄に記入する必要があります。) と言ってもいいでしょう。
✳︎ 英語では、上記のように「これらは、記入する必要がある申込用紙です。」と 「be 動詞」を使って表現するのが一般的です。
This file is for your reference.
( このファイルを参考にしてください。)
✳︎ これも、上記のように、「be 動詞」を使って「このファイルは、貴方の参考のためのものです。」と表現していることに注目です。
It contains all the records you’ll probably need.
( 多分貴方が必要な記録がすべて入っていますから。)
✳︎ 「It」は、「this file」のことです。
If you have any questions, just ask me.
( 何か質問がありましたら、私に聞いてください。)
✳︎ 相手が貴方の会社にとってとても大切な人でしたら、○If you have any questions, please feel free to ask me. (何か質問がありましたら、どうぞお気軽に私に聞いてください。) と言うでしょうね。
I’ll be in my office.
( 私は、自分のオフィスにおりますので。)
【宿題1992の答え】 ジムがいなかったら、僕たちは優勝できなかっただろうな。
⚫️ If it had not been for Jim, we couldn’t have won the championship.
【宿題1993】
⚫️ 株式市場が低迷しなかったら、僕はお金持ちになっていたんだがな。
Practice right now, not later.
You get nothing for free.
Don’t procrastinate. Practice now.
【おまけ】
今日は、日本のジジは、鴨川のホテル「吉夢」からバスで千葉県側の「金谷港」に行き、「東京湾フェリー」に乗って神奈川県側の「久里浜港」に向かいます。久里浜から「三崎港」まで行ってマグロをたくさん食べます。


