今日は、 ★ 「 “ それは、半世紀前の貴重なスナップ写真でいっぱいなんだよ。” と言いたいときの表現 」 です。
Look at these old family pictures I found.
( 僕が見つけた家族の古い写真を見て。)
They were in a box in the attic.
( 屋根裏部屋の箱の中にあったんだ。)
I was about to throw it away.
( 捨てるところだったのだけど。)
But I’m glad that I discovered it.
( でも、それ見つけてよかったよ。)
It’s filled with precious snapshots going back half a century.
( それは、半世紀前の貴重なスナップ写真でいっぱいなんだよ。)
✳︎ 「precious」は、「貴重な」という意味の形容詞です。
✳︎ 「going back half a century (半世紀前の)」が、後ろから「snapshots (スナップ写真)」を修飾しています。
【宿題1804の答え】 これって、微妙な状況だよね? 君次第ということだったら、どう処理する? ちょっと好奇心から聞いてるんだけど。
⚫️ This is a tricky situation, isn’t it? If it were up to you, how would you handle it? Just out of curiosity, I mean.
✳︎ 「tricky」は、「(見かけに反して)注意を要する、やりにくい、微妙な」という意味の形容詞です。「delicate (細心の注意を要する) 微妙な」を使った人もOKとします。
✳︎ このように、文尾に、「, I mean.」や「, I insist. 」などを付け足しのようにくっつける英語の表現方法に慣れましょう。
【宿題1805】
⚫️ これ、僕の高校時代の彼女の写真。あの当時は仲のいい恋人同士だった。
Stick to it whatever happens.
Daily effort makes your English skills better.
Daily effort produces results.
【おまけ】
夕食後に、アイス シャーベットを二つもペロリと食べちゃいます。 本当に3歳4ヶ月?



