一日一口英語表現 1568 | りょうちゃんのブログ

りょうちゃんのブログ

一日一口英語表現(口語英語)

今日は、 ★  「  " 行って見てきてくれるかな? "  と頼みたいときの表現  」 です。




It looks like we've unloaded just about everything.
(  ほとんどすべての荷物は降ろしたみたいだね。 )

Is there anything left in the truck?
(  トラックに何か残ってる? )

Why don't you go take a look?
(  行って見てきてくれるかな? )
✳︎  この依頼表現は、極親しい人(配偶者、自分の子供、友人、同僚など)に対するものです。あまり親しくない人(近隣の人、初めて口をきく人、上司など)に対しては、○Would you go take a look?   と頼んでください。




【宿題1567の答え】               もっと勉強していたら、僕はその試験に通っていただろうな。

⚫️  If only I had studied more, I could have passed the exam.

✳︎  「If only 〜」で「〜 さえすれば / さえしていたら」という意味になります。 「実際にはそうならなかった "残念な気持ち" を表す仮定法表現」の一種です。          cf :          ○If only I had enough time and money, I could travel all summer long.    (もし十分な時間とお金がありさえすれば、夏中ずっと旅行できるんだが。)          ○If only it weren't raining, we could go on a picnic.    (もし雨が降ってさえいなければ、ピクニックに行けるのにね。)           ○If only I knew !    (知ってさえいればなあ!   →  これは、「知らなかったのが残念!」という意味ですから、○I wish I only knew !   と言っても同じ意味です。)




【宿題1568】

⚫️  もし私がそれを知ってさえいたら、そこへは行かなかったでしょうね。





Don't practice unwillingly.
The harder you practice, the better results you'll get.
Improvement doesn't come for free.




【おまけ】


雨のモントリオール。


{0A5A22A2-7FB7-461A-BF30-5B24C7EB91D9}




{C2BA652C-D6EF-4FF9-B70F-666C540181D3}




{22D2649F-D694-4057-AF07-821F451B4143}