今日は、 ★ 「 " バスの運転手さんがバスの前の方は空けたままにするようにしつこく言っていた。" と言いたいときの表現 」 です。
The bus was really packed on Tuesday.
( 火曜日は、本当にバスが混んでいた。)
✳︎ 「packed」は、「混んだ、ぎゅうぎゅう詰めの」という意味の形容詞です。
I think it's because of the festival downtown.
( 繁華街でお祭りあったからね。 )
The bus driver insisted that we leave the front of the bus clear.
( バスの運転手さんがバスの前の方は空けたままにするようにしつこく言っていた。)
✳︎ 「leave 〜 clear」で、「〜を空けた状態にする」という意味です。
"Step to the rear! Step to the rear!" he kept saying.
( 「後ろの方にお詰めください! 後ろの方にお詰めください!」って言い続けていた。 )
✳︎ 「keep saying」は「言い続ける」という意味です。
We were all crowded together in the back.
( バスの後ろの方は人でいっぱいだったよ。)
【宿題1500の答え】 部屋を出るとすぐに自動的に明かりが消えます。
⚫️ The lights turn off automatically as soon as you leave the room.
✳︎ 「as soon as 〜」で、「〜したらすぐに、〜した途端に、〜するやいなや」という意味になります。 誰もが中学生のときに学んだ表現ですよね。 cf : ○The phone rang again as soon as I hung up. (電話を切った途端にまた電話が掛かってきた。) ○He started smiling as soon as I told him the good news. (私がそのよい知らせを彼に伝えたら、彼はすぐにニコニコし始めました。) ○You'll want to get that renewed as soon as you get back to Japan. (君は日本に帰ったらすぐに、それを新品と取り替えたいと思うだろうね。)
【宿題1501】
⚫️ そのバスタブはいっぱいになるまでにあと10分はかかるよ。
Your dreams can come true with daily effort.
Diligence wins in the end.
If you want to see better results, practice English every day.
【おまけ】
" I love you, Kai. "

