今日は、 ✳︎ 「 " 僕には無理みたいだったからね。 " と言いたいときの表現 」 です。
I finally got the promotion I wanted.
( やっと望んでた昇進ができたよ。 )
I almost didn't apply for it.
( 志願するのをやめるところだったんだ。 )
It seemed beyond my reach.
( 僕には無理みたいだったからね。 )
✳︎ 「beyond one' reach」は、「手が届かない、無理だ」という意味です。
But my coworkers encouraged me.
( でも同僚が僕を励ましてくれた。 )
I'm glad I went for it.
( やってみてよかったよ。 )
【宿題1416の答え】 電子メールってそんなに便利なのかい?
● Is e-mail really that useful ?
【宿題1417】
● 終身雇用制にはいい面も多くある。
Daily effort will always produce results.
You should have more confidence in yourself.
There's no substitute for hard work.
【おまけ】
孫とビーチまで散歩。


