Are you feeling all right ?
( 大丈夫かい ? )
You sound like you have a cold.
( 風邪を引いてるみたいだけど。 )
✳︎ 「You sound like 〜」ですから、相手の咳やガラガラ声を聞いてそう判断していることがわかります。
Maybe you ought to go home early.
( 多分早く家に帰るべきだよ。 )
✳︎ 「should」の代わりに「ought to」を使っていますので、強く勧めていることが分かります。
Hopefully you'll get better soon.
( すぐに良くなるといいね。 )
✳︎ 文頭の「Hopefully」は、「 願わくば〜だといいけどね」という意味です。
I don't want you to have to miss any workdays.
( 仕事を休むことになって欲しくないんだ。 )
✳︎ 「workday」は、「就業日、仕事をする日」という意味です。反対語の「休日、仕事をしない日」は「holiday」です。
【宿題1246の答え】 隣人が旅行している間に猫の面倒を見るのは楽しいよ。
⚫️ I enjoy looking after my neighbor's cat while he travels.
【宿題1247】
⚫️ 息子が猫アレルギーだと知って驚きました。
Give your practice your full attention.
Set goals and go after them.
You can do anything with persistence.
【おまけ】
" daddy、待ちきれないよ。 早くプールに連れてって ! "



