今日は、 ★ 「 “ もちろん、本当に成功したいという気持ちがあればの話ですけどね。” と言いたいときの表現 」 です。
Why are you complaining about your job? (どうして仕事について愚痴をこぼしているんですか?)
✴︎ 「complain」は、「愚痴をこぼす/不平を言う」という意味の自動詞です。
You’re young and talented. (あなたは若くて才能があるんですから。)
Your life and career are all ahead of you. (あなたの人生と仕事はすべてこれからですよ。)
✴︎ 「be all ahead of you」は、「すべてあなたの前にある → すべてこれからだ」という意味です。
You could go straight to the top. (一気にトップに上り詰めることができるかもしれません。)
If you really want to succeed, that is. (もちろん、本当に成功したいという気持ちがあればの話ですけどね。)
✴︎ 文尾に「, that is.」を付けると、「もちろん〜 すれば/があれば の話だ」と、条件をつけることができます。会話でよく使われますので、30回音読してください。
【宿題4690の答え】 このピアノソナタを聴くといつも心が安らぐんです。
⚫️ This piano sonata always put me at ease when I hear/listen to it.
✴︎ 「心が安らぐ」は、「モノ」を主語にしたときは、英語では、「私を 安らいだ/くつろいだ 気持ちにする(put me at ease)」と表現するんです。
✴︎ 「人」を主語にして、 ◯I always feel at ease when I hear/listen to this piano sonata. と言う人もいます。
【宿題4691】
⚫️ 人は音楽に国境はないと言います。
Don’t neglect your talents. (才能をそのままにしておいてはいけません。)
Let’s use spare moments to practice. (空いている時間を練習するために使いましょう。)
Your efforts will push you along toward your goal. (努力をすれば目標にどんどん近づいていきます。)
【おまけ】
新年、初のジム。 体重は、79kgでした。
✴︎ 今日の「シルバー川柳」:
「 腰よりも 口に付けたい 万歩計。
ハイウェイ84号線 」
