タイオーとオータイ。 | Ray's Revolution

Ray's Revolution

過激な動きよりは、静かに少しづつ進行するような革命的な動きに着目して、好きな洋楽や、たまに自演する音楽に乗せて、つらつらと…。よろしくお願いします。RAY



最近読んだ、あるビジネス書に・・・



企業が・・・あるいは企業人が執るべき行為として、



「対応」ではなく、「応待」が不足しているんじゃないか、と。



「なるほど・・・」と頷く半面・・・



明確な違いって・・・?



・・・ってゆー不透明さが残って気持ち悪かったんで・・・



ちょっと英語だと、どう違うのか・・・なんてね。



"What a Difference a Day Made"
Kinga






『対応する』は・・・まぁ・・・いろいろあるけど、



"Correspond"とか、"Deal with~"とか・・・



で、『応待する』は・・・



「期待に応ずる」的な意味合いも含まれるからなのか・・・



"Give hospitality to~"とか、 "Come up to one's expectations"とか。



うーーーん、深さはともかく・・・・




『対応』は、『応待』に比べて、



確かになんとなく、素っ気ないニュアンス・・・ってか、



事務的なニュアンスが漂うよなぁ。




ま、比べるべきか、どうかは別として・・・(^-^;


ペタしてね