YOUKUに中国版(ドラマ)と日本版『シンデレラはオンライン中!』のシーンを比較した画像が上がってました
現時点では日本未放送のシーンも入っているので閲覧にはご注意ください。
① 現実での初遭遇
日本版:第1話
中国版:第1集
男主が女主のパソコン操作に目を引かれてIDを知るシーンだけどここは中国版に近づけてたなーって感じ。
でも感情面はちょっと違うかなって気が...
気になるきっかけの一つ
一目惚れ感が強い
② ゲーム内での比翼双飛
日本版:現時点、未配信
中国版:第7集
予告映像と画像で見た印象だと中国版に寄せてるなーって感じ。
ゲーム内の男主は中国の映画版寄りかな?
髪が白いだけw
③ 講義の時、男主が女主の隣に着席
日本版:現時点、未配信
中国版:第5集
画像で見た印象だと中国版に寄せてそうだけど...
日本版だと男主から女主にアクションを起こしてそうだから映像で見たら違いそう
④ ゲーム内伴侶とリアルで初対面&食事
日本版:現時点、未配信
中国版:第10集
ここは中国版だと男主の昔馴染みの落ち着いたお店で大学近くなのに学生が知らない穴場スポット。
しかも男主が家族と行ってるお店に連れてきてもらった特別感があるけど...
日本版は全然違いそうですね
⑤ バックハグ
日本版:現時点、未配信
中国版:思い出せない...
枕が肖奈の部屋のかなーと思うけど...
何集だったか思い出せない
衣装から予想して確認しよう。
⑥ 着付けの手助け
日本版:第1話
中国版:第30集コレって対比なのとちょっと驚いた
日本版は婚礼衣装のシーンを踏まえた訳じゃなく邦題の“シンデレラ”から出てきた行動だと思う。
《微微一笑很倾城》の日本版として見るには正直、演技力、外見、ゲーム内世界の映像がキツイ
ゲーム内の世界観が定まってないのが残念。
でも完全な別物として見たら意外と見てられました
視聴前はキャラ自体が変わっている登場人物に思うところもあったけど...
良い部分をちょっとだけ見つけられたし
第1話を見た感じだと短時間の中に恋愛に発展するプロセスを上手く入れている印象。
なので脚本の流れは悪くなさそうかな。
脚本がお二人なので第2話以降はどうなるか分かりませんが...
YOUKU会員向けだと日本での配信より先行しているそう。
1/12〜前半(第1〜5話)配信中。
2/16〜後半(第6〜10話)配信と日本での最終回より1か月早く終わる
配信ペースはお国柄かな早いです。
中国で視聴した方の反応を読んでいると私が読んだ中では爆笑が圧倒的に多かった。
ゲーム世界(衣装・メイク・CG)のクオリティーに笑ってるみたいです
分かるけどw
あと怒ってる方もそこそこ見かけました
うん、これも比較してしまうとね
映画版のキャストの印象はないのかな
中国でもジェン・シュアンちゃんとヤン・ヤンのイメージが強いみたいで日本版キャストの外見に否定的なコメントが多かった
分かるけどね...
それでもYOUKU会員だと早々と第5話まで見たっていう方が多かったので見れなくはないんでしょうね
結論は中国版が好きって書いてる方が多かったです。
中国の視聴者に同意。
ヤン・ヤン演じるゲーム内の男主(一笑奈何)の外見が
⬇︎になってるのが一番の不評っぽい
これでユーザー名がレオンとか笑えるw
中国版の真水無香にあたる
日本版のセージが笑いのネタになってた。
分かる、分かるw
せめてメイクなんとかならないのか...
やっぱり中国ドラマ版のジェン・シュアンちゃん×ヤン・ヤンは
見目麗しいですから
□過去ブログ□
(2021-01-13)第1話 見逃し配信
(2021-01-08)30秒予告
(2020-12-22)リメイク発表
--- 関連リンク ---