言わぬが花
余計なことは言わないほうが良いと
いう意味のことわざです。
あけすけに言うよりも
黙っている方が粋
あるいは奥ゆかしく好ましい
このことわざを逆に言うと
「口はわざわいの元」
が近いでしょう。
先日記事に書いた「セクシー田中さん」の悲しい出来事の発端は、脚本家の方がご自身のインスタにあげた文章でした。
出版社、テレビ局の番組制作側に問題点はあったとしても、あのインスタがなければ最悪の事態は避けられたのではないでしょうか。
まさに「口はわざわいの元」だと
感じざるを得ません。
「言わぬが花」と似た諺に
沈黙は金があります。
silence is golden
英語圏では自分の身を守るために
余計なことは言わない
という意味合いが強いようです。
対して日本では
自分の身を守るための他に
相手に対する配慮や謙虚さを感じます。
日本人特有の奥ゆかしさ
「奥ゆかしい」という言葉を英訳するのは
とても難しいと言われています。
自分の意見はハッキリ言ったほうが良い
白黒はっきりつけた方が良い
勿論それも大切なことです。
しかしそれは
自己中心的な発言ではないか
感情的になり過ぎていないか
冷静に話し合うべきことを
感情的に言い争っていないか
自分の身に置き換えた時
日本人の美徳である「奥ゆかしさ」を
忘れずにいたいと思います。