中国人は、“並ぶ”という概念がないみたいなのですね。
なので、地下鉄でも電車を待つのに
基本、並びません。
前の方に位置していても、いきなり横入りで
入られます。
それは、良いとか悪いとかではなく
“並ぶ”という概念がないだけ。
中国在住4年になる弟に聞いてみると
例えば横入りしてきた人に対してはどう感じるのか?
その点においては、
基本、腹が立たないようです。
急いでいる人は、どうぞ、いけば?
みたいな寛容な感覚。
上海滞在3日目にして毎日歩き回って、少しでも車内で座りたい私は、並ばず、中国式で勢いで入り席を取りました(;^ω^)
そうなんです。
アジャストするのも早いのが取り柄でして
どこの国でも住める、とよく言われます笑
弟には、「自分は1年かかったのに、3日でやるとは…」とあきれられましたがね(;'∀')
小籠包美味しかった〜![]()
海外に行けば文化も違えば
価値観も違います!!!
日本の価値観を持ち込み
押し付けてもな~~~んの意味も持ちません。
なのでさっさとその国の価値観に
従ってみると、その国がより理解できたり、見えてきたリします。
英語を身に付けたい!
外国語を身に付けたい!
という方は、日本の価値観を一旦まず捨ててみて下さい。
例えば、
“下手な英語を話して馬鹿にされるのが恥ずかしい…”
なんて思い込みを持っていたら
さっさと捨てちゃいましょう。
アメリカ留学中に悟りました。
日本人以外の留学生は
文法間違いや発音なんて、まったく気にしていません。
だから、最初の英語レベルは一番優秀だった日本人達は…半年後、1年後には、彼らに追い越され置いていかれることが良くあります。
「外国人が外国語ができないのは当たり前」
「恥ずかいことであるはずがありません」
恥ずかしい、と思うことが
そもそも「なんで???」という世界です。
例えば、あなたは日本にいる外国人に
完璧な発音と文法を求めてなんていませんよね?
むしろ…たどたどしい日本語が愛おしい…
すごい、日本語を少しでも話せるなんて
勉強しているなんて、すごいな。
と、尊敬の目で見る人がほとんどじゃないでしょうか。
それは世界でも同じです。
間違えたら恥ずかしい…と思うその気持ちは
むしろ、おごりなのです。
自分はできて当たり前、
できるはずが前提にある、おごり。
〜発音プチエピソード〜
アメリカで、日本語訛りの英語はセクシーだと言われたことがありますが、本当です!!!
私達が気にしている、日本語訛りは、ネイティブにしてみれば、セクシーなんです^^
自信をもって、間違えていきましょうね!



