英語の文章が難解、校正をかけてからみせてと、

共著からクレームがきた。

あと、既に序詞や方法、材料で記載しているにも関わらず、その内容について質問をしてくる。


英語は大学の英語の先生に見てもらった。

「文法は問題なし。

ただ、内容は専門外だから分からない。」


それが正しい答えです。


共著の英語が難解コメントは

文法の問題ではなく、共著が理解できないことを露呈したにすぎない。


この共著のせいで何もかもが遅れるし、

その共著のメールの日本語も意味不明で…


ただただ、しんどい。頭の構造が違いすぎる。


指導者も

○○先生に頼めばこんなことにならない。でも○○先生は退職したからね。共著チョイスは失敗したわ。

とぼやいていた。


頭の構造が違う人といるのはストレスに過ぎない。


これが教授なんですから。


日本の大学、大丈夫?


まあ、別のシゴデキ教授はその共著をボロかスに言ってたわ笑い泣き

キレ者はちゃんといます!ただ、数は少ない。