英語の文章が難解、校正をかけてからみせてと、
共著からクレームがきた。
あと、既に序詞や方法、材料で記載しているにも関わらず、その内容について質問をしてくる。
英語は大学の英語の先生に見てもらった。
「文法は問題なし。
ただ、内容は専門外だから分からない。」
それが正しい答えです。
共著の英語が難解コメントは
文法の問題ではなく、共著が理解できないことを露呈したにすぎない。
この共著のせいで何もかもが遅れるし、
その共著のメールの日本語も意味不明で…
ただただ、しんどい。頭の構造が違いすぎる。
指導者も
○○先生に頼めばこんなことにならない。でも○○先生は退職したからね。共著チョイスは失敗したわ。
とぼやいていた。
頭の構造が違う人といるのはストレスに過ぎない。
これが教授なんですから。
日本の大学、大丈夫?
まあ、別のシゴデキ教授はその共著をボロかスに言ってたわ![]()
キレ者はちゃんといます!ただ、数は少ない。