日本語の文を読んでいると,主語が単数なのか複数なのか全体なのか不明瞭なときが頻繁にある。
これでは正確な理解ができない。単数か複数かで意味が大きく変わるからだ。
しかし,英語では単数複数が明らかである。
英語を使っていると数量を正確に扱えるようになるメリットがある。
kawamuraのmy Pick
日本語の文を読んでいると,主語が単数なのか複数なのか全体なのか不明瞭なときが頻繁にある。
これでは正確な理解ができない。単数か複数かで意味が大きく変わるからだ。
しかし,英語では単数複数が明らかである。
英語を使っていると数量を正確に扱えるようになるメリットがある。