NOWnews (Taiwan)の昨日の記事からです。

台北科技大學傳墜樓!23歲學生倒臥人行道亡

記者陳苾暐/綜合報導 的故事  • 10 小時

▲台北科技大學校園內,昨(24)日晚間11時許傳出墜樓事件。(圖/翻攝自unsplash)

▲台北科技大學校園內,昨(24)日晚間11時許傳出墜樓事件。(圖/翻攝自unsplash)© 由 NOWnews 提供

 

  [NOWnews今日新聞] 台北科技大學校園內,昨(24)日晚間11時許傳出墜樓事件,警消趕抵後,在人行道上發現廖姓男學生(23歲)倒臥血泊中已無生命跡象,緊急送醫搶救仍宣告不治,詳細事發原因還有待進一步調查。

  【NOWnews今日のニュース】昨日(24日)夜11時頃、台北科技大学のキャンパス内で転落事故があり、警察が到着したところ、男子学生廖さん(23歳)が血だまりの中、歩道に倒れており、既に息はなく、救急治療の結果死亡が確認されたが、詳しい原因はさらなる調査が必要とみられる。

 

※【NOWnews 今日新聞】提醒您:

自殺不能解決問題,勇敢求救並非弱者,生命一定可以找到出路。

透過守門123步驟-1問2應3轉介,你我都可以成為自殺防治守門人。

※ 安心專線:1925

※ 張老師專線:1980

※ 生命線專線:1995

  自殺で問題は解決しない、勇敢に助けを求める人は弱い人間ではない、命は必ず活路が見いだせる。
123 のゴールキーピングのステップ (1 質問、2 応答、3 紹介) を経て、あなたも私も自殺防止のゴールキーパーになれる。
※安心ホットライン:1925
※ 張先生のホットライン:1980
※ライフラインホットライン:1995

 

  今日の単語「血泊」xiě bó

  「血泊」xiě bó   血溜まり
   教育部の『辭典』では、次のように説明されています。


     「泊」という語彙には、水などが溜まったところ、という意味もあるようです。
日本での一時帰国で調達予定 ↓
ちょっと高いけど、一度ためしてみます。夜、よく眠れるという話です…。

 

 

3,237ポイント

内訳(6倍+20%ポイントバック)で

超オトク

 

 

 

 


  今週は台湾では、中間考査の週です。
  今日は、試験が終わったあと、  多くの学生が机に突っ伏して寝ていました。  徹夜して、がんばったんでしょう。
  台湾では、  飛び降りのニュースをよく耳にします。  とてもじゃないですが、  私は怖くてこんなことはできません。  これもちょっとした文化の違いなのでしょうか…。