民視新聞網の昨日の記事からです。

老饕福音!北捷「必比登美食地圖」輕鬆吃遍45間名店

生活中心/陳冠宇報導

  快來看自己的愛店有沒有上榜!《臺灣米其林指南2023》必比登推介名單23日出爐,全台共有139間店家入選,新進店家有26家。其中台北市共有45間店家入選,涵蓋各種料理,如今臉書粉專「台北捷運 Metro Taipei」結合捷運路線,貼心整理出台北必比登美食地圖,讓老饕們全嗨翻「太厲害的一張圖!」。

 

  あなたのお気に入りのお店がリストに載っているかどうか、ぜひチェックしてみてください!「台湾ミシュランガイド2023」ビブグルマンおすすめリストが23日に発表され、台湾の合計139店舗が選ばれました。新規店舗は26店舗となります。その中には台北市内の計45店舗が選ばれています。さまざまな料理をカバーし、今ここにあるようにFacebookファンページと「台北メトロ」とMRT路線を組み合わせた、台北のビブグルマンマップを丁寧に整理したマップがあるんです。グルメさん達に「すごすぎるマップ!」とハイになってもらいましょう。

 

老饕福音!北捷「必比登美食地圖」太貼心…輕鬆吃遍45間名店

《臺灣米其林指南2023》必比登推介名單出爐,台北市共有45間店家入選。(圖/翻攝MICHELIN Guide臉書)

 

  「必比登推介」到底是什麼?根據米其林官網介紹,米其林自1997年開始提供必比登推介,關鍵就在於「物有所值」,以合理價格提供3道菜美食的餐廳,「一間必比登推介餐廳,以合理的價格卻吃得豐盛,也會帶給你十足的滿足」,由於各地生活成本有所不同,台灣的價格天花板落在1000元以下,目前評選僅針對台北、台中、台南、高雄4個城市。

 

  ビブグルマン推薦とは一体何でしょうか?ミシュランの公式サイトによると、ミシュランは1997年からビブグルマンを提供しており、重要なのは「コストパフォーマンス」です。3種類の料理をリーズナブルな価格で提供するレストラン、「ビブグルマンレストランは、リーズナブルな価格で素晴らしい料理を提供し、それはあなたにも大きな満足をもたらすでしょう。」場所によって生活費が違うので、台湾の上限価格は1,000元を下回ります。現在は台北、台中、台南、高雄の4都市のみが対象となっている。

 

老饕福音!北捷「必比登美食地圖」太貼心…輕鬆吃遍45間名店

「台北捷運必比登美食地圖」詳細整理出店家位置。(圖/翻攝「台北捷運 Metro Taipei」臉書)

  

  隨著必比登推介名單出爐,「台北捷運 Metro Taipei」也整理出台北必比登美食地圖,讓老饕們一目了然,清楚知道店家所在位置,只要照著地圖走就能輕鬆「吃遍台北」!而在另一張自製的Google地圖上,不僅能看到店家的詳細位置,點進去還能連結到Google地圖,看到評分及網友們的評價,堪稱「老饕福音」。

 

  ビブグルマン推薦リストの公開に伴い、「メトロ台北」も台北ビブグルマンマップも整理して、グルメな人に一目でお店の場所が明確にわかる地図を用意しました。地図に従えば、簡単に「台北で食べ歩く」ことができます。そして、別の手作りの Google マップでは、お店の詳しい場所がわかるだけでなく、クリックするとGoogleマップにリンクしますので、ネット民からの評価やコメントも参考にでき、まさに「グルメの福音」と言えるでしょう。

 

老饕福音!北捷「必比登美食地圖」太貼心…輕鬆吃遍45間名店

Google map版本不僅有更詳盡的位置,還能看到更多店家資訊。(圖/翻攝Google map)

 

  「台北捷運 Metro Taipei」PO文曝光後,網友們也湧入感謝他們的用心,留言說「太厲害的一張圖,感謝!」、「太棒的map,狠吃一波」,也有網友提出建議,「很貼心的資訊,建議可以加到『台北捷運GO』app方便旅客查詢,有多國語言版本更好,促進城市觀光」。

 

  「台北MRTメトロ」という記事が発表されると、ネット民たちはその努力に感謝の意を表しました。「素敵なマップですね、ありがとう!」「素晴らしい地図だ、頑張って食べろ」とメッセージを残したり、「とても親切な情報で、「台北MRT GO」アプリに追加することで、乗客の問い合わせを容易にすることができます。都市観光を促進するには多言語版を用意することもできるかも」というアドバイスもありました。

 

  今日の単語「老饕」lǎo tāo

 

  「老饕」lǎo tāo

 

   1⃣食いしん坊

   2⃣美食家

   ふたつの意味があるようです。

   今日の記事ではどちらに訳すか難しいところですね。

 

   教育部の『辭典』では次のように説明されています。

 

 

  饕というのは、饕餮という、何でも喰らい尽くす怪獣の名称だったようです。

  古代にはよく器などの装飾としてこの獣が使われたそうです。

  器の画像、見つけました。↓

 

 

 

  饕餮(tāo tiè)是古代中國神話傳說中的一種怪物,別名叫狍鸮。

  古書《山海經·北次二經》介紹其特點是:

  “其形狀如羊身人面,眼在腋下,虎齒人手。”其名可比喻貪婪之徒,

  人們一般稱這種人為“老饕”。

 

  こちらから解説をいただきました。↓

 

 

   

  羊の体に人の顔、目が脇についているという、怖い形相です。

  饕が財産に対して貪欲な人、

  餮が食べることに対して貪欲な人、

  2つ合わせて食らうことに貪欲な人という意味のようです。

 

  じゃあ、老餮という単語にすればよかったんじゃないかと思いますが

  饕餮という語の頭文字饕で、

  この単語の意味全体を表していると考えることもできますね。

 

 

台北グルメbook

 

 

 

 

 

 

  …

 

  このビブグルマンガイドの中で

  私が行ったことがある店は

  わずかに2つだけでした。

 

  生徒さんに聞くと

  10軒ほど行ったそうです…。

 

  食いしん坊だと自認している私達も

  まだまだですね。

  精進します!