昨日の「三立新聞網」からのニュースです。

  

  7人の美人警察官の写真が載せられています。ここでは、そのうちいくつかの写真を載せてみようと思います。

 

 

 

  美人を専門に紹介するインスタグラム、「bcard. bcard」では、「全台湾美人警官アップ」が発表されて、注目を集めているようです。

 

 

  本当に可愛いですね。警察の制服を着ているので、かわいさがなお引き立つ感じがします。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  「朝聖」というのは、「巡礼する」という意味のようです。

 

  「巡礼」と言う場合、宗教の聖地を訪れるという意味の他に、アニメや漫画においては「聖地巡礼」と言って、熱心なファン(信者)心理から、自身の好きな著作物などに縁のある土地を「聖地」と呼んで訪れることもあります。

 

  しかし、この記事に見出しの用法では、実際にその警察官のもとを訪ねるわけではないので、日本語でそのまま「巡礼」と訳すことはできないように思います。なんと訳したらいいでしょうか。ちょっと考えてみたいです。

 

  こんなふうなかっこいいタイプの婦警さんもいます。

 

 

  この記事における「朝聖」のみに関して言えば、冗談っぽく「ご尊顔を仰いで」とでも訳したらいいでしょうか。実際にその聖地に行っているわけではないので、そのまま「巡礼」と訳さないほうがいいかもしれませんね。

 

  難しいところです。