Hi, I'm LUCIFER 😈
What's up ?
只今、Los Angelesの時刻は
April 22, 2024の6:27amぐらいです![スター](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/661.png)
![スター](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/661.png)
全世界が注目しているMovie・・・
Deadpool & Wolverine
Official New Trailer(予告編)が
L.A.
の時刻で6:00amに発表になりました![おねがい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png)
![アメリカ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/356.png)
![おねがい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png)
そのことについてやっていきたいと思います![アップ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
![アップ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
朝が早くて眠たいけど…
Trailerを観たらしっかりと目が覚めて
すぐに全てのセリフを書き出して翻訳しました![グッ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/114.png)
![グッ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/114.png)
それでは、New Trailerを観る前に
まずはNew Trailerのセリフのみをご覧ください![目](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
![目](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
BARTENDER:
I told you, you're not welcome here.
言っただろ、あんたはここでは歓迎されない。
You're not welcome anywhere.
あんたはどこにも歓迎されない。
Now, get the fuck out of my bar!
さあ、俺のバーから消え失せろ、クソったれ!
LOGAN / Wolverine:
Just give me one more drink
もう一杯だけ飲んだら
and then I'll leave.
立ち去る。
DEADPOOL / Wade Wilson:
Hi, peanut.
やぁ、ピーナッツ (おチビちゃん)。
I'm going to need you to
come with me right now.
今すぐに俺と一緒に来てほしい。
LOGAN / Wolverine:
Look, lady, I'm not interested.
いいか、お嬢ちゃん、俺は興味がない。
DEADPOOL / Wade Wilson:
Alright, well,
分かった、さて、
I'm sort of on the tick-tick,
俺はちょっと時間がないもんで、
so upsy-daisy, here we go!
だから よいちょ、さぁ行きまちゅよ!
LOGAN / Wolverine:
Whoa, hey, hey !
おい、おい、おい!
DEADPOOL / Wade Wilson:
Oh Whiskey dick of the claws.
おぉ、ウィスキー漬けのチンコの爪。
It's quite common in Wolverines over 40.
40歳を超えるウルヴァリンではよくあることだ。
LOGAN / Wolverine:
You don't want this.
お前はこれが欲しくないだろう。
DEADPOOL / Wade Wilson:
Unless you want to take a deep breath,
through your fucking forehead,
あんたの額で深呼吸したくなければ、
I suggest you reconsider.
考え直すことだな。
MARVEL STUDIOS
DEADPOOL / Wade Wilson:
I'm about to lose everything.
that I've ever cared about.
俺が今まで大切にしてきたものを
すべて失いそうだ。
WOLVERINE / Logan:
Not my fucking problem!
それは俺の問題じゃない、クソが!
DEADPOOL / Wade Wilson:
Is that what you said when your world
went to shit ?
それはあんたの世界がめちゃくちゃ(クソみたい)に
なったときに言ったことか?
WOLVERINE / Logan:
Come again?
もう一度言ってみろ?
PARADOX:
This Wolverine let down his entire world.
このウルヴァリンは彼の世界全体を失望させたのだ。
DEADPOOL / Wade Wilson:
Want to talk about what's haunting you,
あんたを悩ませていることについて話したいか、
or should we wait for a third act flashback?
それとも第3幕の回想を待つべき?
WOLVERINE / Logan:
Uh, go fuck yourself.
あぁ、くたばりやがれ!
THIS JULY
DEADPOOL / Wade Wilson:
I don't know anything about saving worlds,
俺は世界を救うことについて何も知らないが、
but you do!
あんたは知っている!
WOLVERINE / Logan:
Trust me, kid, I'm no hero.
坊や、信じてくれ、俺はヒーローなんかじゃない。
DEADPOOL / Wade Wilson:
You were an X-Man.
あんたはX-MANでした。
You were the X-Man.
あんたこそがX-MANだ。
DEADPOOL / Wade Wilson:
I am soaking wet right now.
俺は今、びしょ濡れです。
THERE'S
NOTHING LIKE
CASSANDRA NOVA:
Boys are so silly.
男の子って本当にバカよね。
COMING
TOGETHER
DEADPOOL / Wade Wilson:
This is what I'm talking about.
俺が話しているのはこれです。
DEADPOOL / Wade Wilson:
Big slow motion action sequence !
大きなスローモーションアクションシーンだ!
DEADPOOL / Wade Wilson:
Who knows if you live or die ?
あんたが生きるか死ぬかは誰にも分からない?
DEADPOOL / Wade Wilson:
Let's fucking go !
行くぞ、クソが!
WOLVERINE / Logan:
Let's fucking go !
行くぞ、クソが!
DEADPOOL / Wade Wilson:
Yeah !
イェーイ!
MARVEL STUDIOS
DEADPOOL
&WOLVERINE
BLIND AL:
Wanna do some cocaine ?
コカインをやらない?
WADE WILSON / Deadpool:
Hey !
ちょっと!
Cocaine is the one thing that
Feige said is off limits.
ケヴィン•ファイギが禁止している
唯一のものはコカインだ。
BLIND AL:
What about Bolivian marching powder ?
ボリビアのマーチング•パウダーはどう ?
WADE WILSON / Deadpool:
They know all the slang terms.
彼らはすべての隠語を知ってる。
They have a list.
彼らはリストを持っている。
BLIND AL:
Even snowboarding ?
スノーボードは?
WADE WILSON / Deadpool:
Even disco dust.
ディスコ•ダストも
BLIND AL:
White Girl, Interrupted?
17才の少女のカルテは?
WADE WILSON / Deadpool:
Even Forrest Bump.
フォレスト•バンプも
BLIND AL:
Do you want to build a snowman ?
"あなたは雪だるまを作りたいですか?"
WADE WILSON / Deadpool:
Yes !
いいね!
But I can't !
でも、俺はできない!
LFG
IN THEATERS
JULY 26
まずは、
New Trailerのセリフのみを観てもらいました![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
セリフの部分はなるべく端折ることなく
正確に日本語に訳してみたので理解できたと思う![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
それでは、セリフの内容を理解した上で
次はOfficial New Trailerをご覧ください![目](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
![目](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
New Trailerが最高すぎて
これは絶対に大ヒットするだろうと思いました![キラキラ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png)
![キラキラ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png)
さて、New Trailerを観てみて
色々と分かることがたくさんありましたが
あなたはそれを発見することができただろうか![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
LUCIFERはたくさん見つけることができました![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
なので、
次回はNew Trailerの詳しいCOMM(解説)していく![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
最後まで読んでくれて...TYVM
If you like it,
Please like and comment
気に入ってくれたら...
いいね、コメントよろしくお願いします
✨👑 LUCIFER 👑✨