http://www.youtube.com/watch?v=mqJPIh_pw3Y
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon-dust
In your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon-dust
In your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you
(Ah, aahh, aahh) Close to you
(Ah, aahh, aahh) Close to you
(Ah, aahh, aahh) Close to you
(Ah, aahh, aahh) Close to you
(和訳)
あなたといるとどうしていつも
鳥たちが急に集まるのかしら
私と同じようにあなたのそばにいたいのね
あなたと歩く道はどうしていつも
降るような星空が広がるのかしら
私と同じようにあなたのそばにいたいのね
あなたが生まれた日に天使たちが集まって
願いが叶ってしまうように決めたのね
きっと月のしずくで髪は金色に
星明りで瞳を青くしたんだわ
町中の女の子があなたの後を追いかけるのもきっと
私と同じようにあなたのそばにいたいのね
あなたのそばに
あなたのそばに
あなたのそばに
あなたのそばに
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(編集後記)
ギャル> Qちゃん、最近、アメンバー限定記事にする意味がないね?
Q太郎> うん、みんなで、よってたかって、「Q太郎いじめ」なんだよ。
ギャル> もう、Qちゃん、いっそのこと、カラオケから、足を洗ったら?
Q太郎> やっぱり・・・、
そうなるのかな・・・?
ギャル> ついでに、ブログからも足を洗ったら?
Q太郎> やっぱり・・・(⌒o⌒;)
最近、あまりにも、クレームが多いから、
早急に、結論を
出す必要があるかも・・・。
ギャル> ところで、Qちゃん、この「Close to You カーペンターズ」
だけど、これって、カレンがドラム担当しながら歌ってるね?
Q太郎> そうなんですってば・・・
貴重な映像に、感動物なんですってば・・・。
ギャル> ボイトレに向けて、うまく歌えそうなの?
Q太郎> そうですね・・・。
やっぱり、後半の早口のところが、むずかしいです。
ギャル> そこの部分は、英語のスペルを正確に発音するんじゃなくて、
元歌を聞いた感じで、カタカナで、丸暗記で覚えると言うのはどう?
Q太郎> あっ、そうか・・・。
昔覚えた、「ビートルズ:イエスタデイ」とか、
「サイモンとガーファンクル:サウンド・オブ・サイレンス」を覚えたみたいに?
ギャル> そうしないと、ボイトレの先生きびしいから、
お尻、ペンペンされちゃうわよ!
Q太郎> うっ! それだけは、ご勘弁を・・・お代官様・・・。