BOYNEXTDOOR - I Wonder, Always

 

 

 

T-time, 24/7 느껴 매일 난 

T-time, 24/7 毎日僕は感じる

 

When I’m without you 

 

난 어디에 있었을까

僕はどこにいたのかな

 

열두 살의 서울살이 

12歳のソウル生活

 

홀로 지하방에 눈물 훔쳤던 건 

地下室で一人、涙を拭ってたのは

 

이걸 위해였을까 

これのためだったのかな

 

대체 네가 어디가 꿀려서 

君のどこかが負い目を感じたのか

 

날 가진 사람 너밖에 없어 

僕を手に入れた人は君しかいないよ

 

6분 짜리 노래를 만들 사람 

6分もある歌を作る人

 

나 말고 어디있겠어 right? 

僕以外にいない そうでしょ?

 

Really really, take me to your sunset

 

4:00에도 뜨겁게 

4:00でも熱く

 

I can sing even when I’m voiceless

 

따라 불러 느낌 알잖아 

一緒に歌って 雰囲気分かるでしょ?

 

Baby I can do my thing 

 

나를 놓치지마 

僕を見逃さないで

 

Im with you We fine, we fine 

 

I’m so proud of my team Say it

 

‘BOYNEXTDOOR' 

 

 

 

Ah 비겁한 말 같지만 

Ah 卑怯な言葉だと思うけど

 

Ah 내가 좀 못나져도 

Ah 僕が完璧じゃなくても

 

잠드려는 널 깨워도 

眠ろうとする君を起こしても

 

Ah 날 보러와 줄래 넌

Ah 僕に会いに来てくれる?

 

 

 

나도 내가 이런 사람이 될 줄은 몰랐어 

僕も自分がこんな人間になるだなんて思わなかった

 

웃는 방법을 잘 몰랐어 

笑い方もよく分からなかった

 

그때 많이 외로웠는데 

あの時はすごく寂しかったのに

 

이젠 나도 모르게 웃네 

今はもう僕も気づかないうちに笑ってる

 

내가 봐도 못난 실수를 하고 

自分でも呆れるような失敗をして

 

땅을 파 못난 놈이라고 후회를 하고 

どうしようもないくらいの出来損ないだと後悔をして

 

우리가 있으니 넌 좀 기죽지 말라고 한 세 명의 가족 

私たちがいるからあなたは自信を失わないでと3人の家族

 

이젠 수백만의 가족 

今はもう数百万の家族

 

걱정하지마 우리가 널 지킬 테니까 

心配しないで 僕らが君を守るから

 

위로받고 훔친 눈물 부디 눈치채지마 

慰められて拭った涙 どうか気付かないでほしい

 

나는 괜찮아 400년 약속했잖아 

僕は大丈夫 400年約束したでしょ?

 

1101 두 숫자 뿐인데 영원이 됐잖아 

1101 2つの数字なだけなのに永遠になったでしょ?

 

잠시 떠난다 해도 널 기다릴게 

少しの間離れるとしても君のことを待つよ

 

힘이 들 땐 돌아와 여기 네 자리에 

ツライときは戻ってきて ここに 君の場所に

 

처음 내게 기댈 곳이 되어준 너를 위해 

僕にとって初めての頼れる存在になってくれた君のために

 

전부와도 같은 나의 목소리를 걸게 

全てと言っていいほどの僕の声を掛けるよ

 

 

 

도복을 벗어둔 채 

道着を脱いだまま

 

기차에 올라 다짐했어 

電車に乗って決意した

 

이번 만큼은 웃는 모습으로 돌아가겠어 

今回だけは笑顔で帰ると

 

처음 보는 개수의 지하철 호선에 

初めて見る数の地下鉄の線の多さに

 

한참을 해매다 마주친 건 

しばらく迷って出会ったのは

 

미숙한 어린 아이 

未熟な子ども

 

이 헤매임은 널 향해 있을까 

この迷いは君に向かっていたのかな

 

미운털 박힐까 높였던 목소리와 

嫌われるんじゃないかと思って大きくした声と

 

평생 밉던 곱슬까지 나란 이유 딱 하나 

一生憎んでた天パまで僕という理由はたった一つ

 

지금처럼 외쳐줘 이 순간 기억할게 

今みたいに叫んでほしい この瞬間を覚えていられるように

 

Promise me please, never forget me

 

 

 

 

이 노랜 BGM이 돼 

この歌はBGMになる

 

Ah 우리가 만들어갈 청춘영화 한 장면의

Ah 僕らが作っていく青春映画のワンシーンの

 

Ah 주인공은 너가 돼 

Ah 主人公は君になる

 

 

 

 

완벽한 모습이 아니어도 돼 

完璧な姿じゃなくてもいい

 

더 큰 사랑의 의미를 알려줬을 때 

もっと大きな愛の意味を教えてくれた時

 

다 큰 줄 알았던 스무살 어린애는 

もう大人だと思ってた20歳の子どもは

 

또 가슴 뜨거워져서 말해 사랑해 

また胸を熱くして言う 愛してる

 

일시정지 눌러 이 순간이 영원하게 

一時停止を押す この瞬間が永遠になるように

 

포즈잡고 cheese 이건 기록해야만 해 

ポーズをとってcheese これは記録しておかなくちゃ

 

400년 뒤 그때의 우리에게 

400年後のその時の僕らに

 

끝내주는 청춘이었던 걸 알려줘야만 해 

素晴らしい青春だったってことを教えてあげなくちゃ

 

점점 세상이 커보이고 

だんだん世界が大きく見えて

 

널 더 작게 만든다고 해도 

君のことを余計に小さく感じさせても

 

더 더 크게 외쳐 

もっともっと大きく叫んで

 

내가 망하길 바래? 

僕がダメになってほしい?

 

Never 그럴 일 없어 

Never そんなことはない

 

10대의 추억을 가져간 신의 의미는 

10代の思い出を持ち去った神様の意味は

 

아마 너인 것 같아 절대로 후회 안해 

きっと君な気がする 絶対に後悔しない

 

너라서 

君だから

 

 

 

 

소심했던 내가 좀 변해가 

気が小さかった僕が少し変わって

 

어느덧 먼저 말을 걸어 

いつの間にか先に声を掛けるようになった

 

서울 아이의 사근한 말투에 

ソウルの子の人懐っこい話し方に

 

더해진 낯설음

増していく戸惑い

 

다 표현할 순 없어도 널 보면 웃어 

全部表現することはできなくても君を見ると笑顔になる

 

 

 

원하는 걸 말해 무리는 내가 해 

欲しいものを言ってよ 無理は僕がするから

 

나만 보길 바래 I’ll be there for you 

僕だけを見て欲しい I’ll be there for you 

 

남들이 뭐라 해도 하나도 안 외로워 

他人に何と言われても全く寂しくない

 

넌 조건 없이 그저 나를 품어주기에 

君は何の条件もなしに僕を好きになってくれたから

 

늘 1만큼 내가 더 사랑할게 girl

いつも君よりも多く愛するよ girl

 

 

 

 

 

 

Full Album "HOME" 収録曲