BEAST - I'm Sorry

 

 

 

사랑한다는 말 아끼지 말고
愛してるって言葉を惜しまずに

더 많이 해줄 걸
もっと沢山言ってあげればよかった

귀찮더라도 피곤하더라도
面倒でも疲れていても

보고 싶다 네게 달려갈 걸
会いたいと言う君のもとへ駆け付ければよかった

너의 집 앞까지 매일매일
君の家の前まで毎日

널 데려다 줄 걸
君を送ってあげればよかった

주말엔 친구들과의 만남보단
週末は友達たちとの集いよりは

너와 있어줄 걸
君といてあげればよかった

왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는거야
どうして今になって手遅れの後悔をしてるんだろう

그땐 알지 못했던거야
あの時に気付けなかったんだろう

I'm sorry I'm sorry I'm sorry

baby I'm sorry baby

왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는거야
どうして今になって手遅れの後悔をしてるんだろう

네가 너무 소중한거야
君のことがすごく大切なんだ

좋은 기억으로 너에게 남길 바랬는데
幸せな思い出として君に残ってほしかったのに

그땐 어렸으니까
あの時は子どもだったから

아무것도 몰랐으니까 라고
何も知らなかったからって

변명이라도 들어줄래 그리고
言い訳でも聞いてくれない?そして

내 손 다시 잡아줄래
僕の手をもう一度握ってくれる?

지금은 아니라도 조금 시간이
今は違うくても少し時間が

걸린대도
かかるとしても

네 자린 그대로 비워둘게
君の場所はそのまま空けておくから

나 계속 이 자리에 있을게
僕はずっとこの場所にいるから

널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래
君を取り戻すのに手遅れじゃないことを願うよ

네 자린 그대로 비워둘게
君の場所はそのまま空けておくから

닿을 수 없이 멀지 않기를 바래
届かないくらいに遠くじゃないことを願うよ

나 계속 이 자리에 있을게
僕はずっとこの場所にいるから

들은 적 없어 종소리
聞いたことない 鐘の音

끝나버린 우릴 믿을 수 없어 도저히
終わってしまった僕らのことを到底信じられないよ

안전장치도 없이 넌 내게 말해

安全装置もなしに突然に君は僕に言う


번지 넌 내게 오늘이 아닌
君は僕にとって今日じゃない

 

어제가 돼 버렸지
昨日になってしまったんだ

 

돌이켜보면 널 이해하기보단

振り返ってみれば君を理解するよりは

 

자존심 앞세워 널 힘들게 한 것 같아
プライドが先立って君を苦しませたんだと思う


미안해 네 안에 이미 없겠지

ごめんね 君の中にはもういないだろうけど


난 너에게 추억으로 남았겠지
僕は君にとって思い出になってしまったんだろうけど

 

난 더 미련없이 잊어야 한다는걸 알아

僕はこれ以上未練なく忘れなくちゃいけないってこと分かってる


말처럼 쉽지 않겠지만
言葉のように簡単じゃないだろうけど

 

I'm sorry I'm sorry I'm sorry
 

baby I'm sorry baby
 

난 네가 없인 모든게 익숙하지 않아

僕は君なしだとすべてが不慣れなんだ


네가 나를 더 잘 알잖아
君が僕のことをもっとよく分かってるでしょ

 

좋은 추억만을 너에게
良い思い出だけを君に

 

주고 싶었는데
あげたかったのに

 

그땐 어렸으니까 아무것도

あの時は子どもだったから

아무것도 몰랐으니까 라고
何も知らなかったからって

변명이라도 들어줄래 그리고
言い訳でも聞いてくれない?そして

내 손 다시 잡아줄래
僕の手をもう一度握ってくれる?

지금은 아니라도 조금 시간이
今は違うくても少し時間が

걸린대도
かかるとしても

네 자린 그대로 비워둘게
君の場所はそのまま空けておくから

나 계속 이 자리에 있을게
僕はずっとこの場所にいるから
 

하루이틀 시간이 지나 더

一日、二日と時間が経ってさらに


선명해지는 너
鮮明になる君

 

사랑한단 말이 왜 이제야

愛してるという言葉がどうして今になって
 

입에 맴도는 걸까
口元に出てくるのかな

 

이젠 알 것 같은데
今なら分かる気がするのに

 

더 잘 할 수 있는데
もっと大事にしてあげられるのに

 

너무 늦어버린 후회

すごく遅くなってしまった後悔

 

너는 멀리 사라져가는데
君は遠くに消えていくのに

 

그땐 어렸으니까 아무것도

あの時は子どもだったから

아무것도 몰랐으니까 라고
何も知らなかったからって

변명이라도 들어줄래 그리고
言い訳でも聞いてくれない?そして

내 손 다시 잡아줄래
僕の手をもう一度握ってくれる?

지금은 아니라도 조금 시간이
今は違うくても少し時間が

걸린대도
かかるとしても

네 자린 그대로 비워둘게
君の場所はそのまま空けておくから

나 계속 이 자리에 있을게
僕はずっとこの場所にいるから

널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래
君を取り戻すのに手遅れじゃないことを願うよ

네 자린 그대로 비워둘게
君の場所はそのまま空けておくから

닿을 수 없이 멀지 않기를 바래
届かないくらいに遠くじゃないことを願うよ

나 계속 이 자리에 있을게
僕はずっとこの場所にいるから
 

 

 

Full Album "Hard to love, How to love" 収録曲