Jo Gwang Il - Journey (Feat. Ailee, Hangzoo, Gaeko) (Prod. CODE KUNST)

 

 

 

수많은 이름이 위로 올라가면
沢山の名前が上に上がれば

관객들은 하나 둘 빠져나가
観客たちは1人2人と抜けていく

검은 화면이 비어가는 곳을 채워도
黒い画面が空いていくところを埋めても

내 얘기는 거기서 끝이 아냐
僕の話はそこで終わりじゃない



영화 개봉
映画公開

장르는 식스센스고
ジャンルはSixth senseで

단 한 명의 주인공
たった1人の主人公

다 예매해줘
全部予約してほしい

아 일단 성격은 귀차니즘에
とりあえず性格は面倒くさがりで

랩이 아니라면 다른 거엔 둔해
ラップ以外のことは鈍いんだ

언뜻 보기에는 많아 보여 문제가
ぱっと見は問題が多そうに見える

근데 뭐든지 확실한 줏대
だけど何事にも確かな志を持ってる

누가 날 가르치는 것
誰かが僕を説教すること

내 앞 날을 가리키는 것 싫고
僕の将来を指摘することは嫌で

할 말은 하고 사는 것
言いたいことは言って生きること

한 번의 인생을 멋나게 사는 것
一度の人生をカッコ良く生きること

사람들이 나를 오 할만한 사람
人々が僕を見て歓声を上げるような人

친구들이 쉽게 고민 풀어놓는 사람
友達たちが簡単に悩みを相談する人

동료들이 배를 타고 싶어 하는 사람
同僚たちが運命を共にしたがる人

가족들이 나를 자랑스러워하는 사람이
家族たちが僕を誇らしく思う人に

되고 싶은 사람 그리고 사랑까지
なりたい人 そして愛まで

챙겨가고 길고 굵게 살아야지
手に入れて長く太く生きなくちゃ

뭐 어때 한 번뿐인 내 삶이
いいでしょ 一度きりの僕の人生が

기록되길 필터 없는 멋진 사진으로
記憶されてほしい フィルターのない素敵な写真で

그러니 믿고 기다려줘 끝까지
だから信じて待っていてほしい 最後まで

그래 아직 많이 남아 있어 내 이야긴
そう、まだ沢山残ってるよ 僕の話は



수많은 이름이 위로 올라가면
沢山の名前が上に上がれば

관객들은 하나 둘 빠져나가
観客たちは1人2人と抜けていく

검은 화면이 비어가는 곳을 채워도
黒い画面が空いていくところを埋めても

내 얘기는 거기서 끝이 아냐
僕の話はそこで終わりじゃない

Let the story begin

I got a story to tell

끝까지 기다려준 사람들에게
最後まで待っててくれた人たちに

쿠키영상이 흘러나와 아 아
特典映像が流れる



UFO 타고 날아가보자고
UFOに乗って飛んで行こう

때는 그래 쇼미4
時はそうだなSMTM4

탈락은 쇼미6를 위한 빅 픽처
脱落はSMTM6のためのビックピクチャー

짜고 치는 판은
出来レース対決は

네가 원한 거 아냐?
君が望んだんでしょ?

주인공의 타이어 펑크 내곤
主人公のタイヤをパンクさせては

등 떠미는 Highway
背中を押すHighway

어두운 그대로 내비둬
暗いままにしておけ

여기다 묻어 헛소리들
ここに戯言は埋めておけ

쟤가 알게 모르게 알게 모르게 알게 모르게
アイツが知らず知らずのうちに 知らず知らずのうちに

알게 모르게 알게 모르게 알게 모르게
知らず知らずのうちに 知らず知らずのうちに

난 또 써야 돼 내 드라마
僕は書かなくちゃいけないから 僕のドラマを

더 커진 야망
さらに大きくなった野望

덕분에 아마 몇 번의 트라우마
おかげで多分数回のトラウマ

못 이기는 상황
勝てない状況

쿠키로 담아 니네 눈 속인 다음
Cookieに入れて君たちの目を騙した後

한 철 짜리 래퍼들 사이에
ワンシーズだけのラッパーたちの間で

이 시국에 차린 내 회사가 흑자인 이유
この時代に建てた僕の会社が黒字の理由

못 알아보고 훌럭대는 네 귓 고막에 얘기해
分からなくてジタバタする君の耳の鼓膜に言ってやるよ

Since2020 Teamplay Music till I Die



영화 같은 이야긴 Over
映画みたいな話はOver

내가 잊혀질까 내일이 오면
私のことは忘れられるのかな 明日が来れば

여기 끝나도 끝난 게 아닌 이유
ここが終わっても終わりじゃない理由

스토리는 Keeps movin’ on
ストーリーは Keeps movin’ on

극장은 Lights out
劇場は Lights out

다 떠나갈 때 나는 남아 다른 꿈을 담네
みんなが去っていくなかで私は残って違う夢を詰め込むの

언젠가 또 널 찾아올 거야
いつかまたあなたに会いにくるから

It’s true

See you soon



어렸을 땐 꿈이 너무 많았지
子どもの時は夢がすごく多かった

해적을 꿈꾼 원피스 만화책
海賊を夢みたワンピースの漫画本

이제동을 보며 꿨던 프로게이머
イ・ジェドンを見ながら夢みたプロゲーマー

스타크래프트는 내겐 상처를 안겨줬지만
スタークラフトは僕にとってはつらい思い出だったけど

내가 꿨던 꿈 아직도
僕がみた夢は今もまだ

가끔은 마음이 좀 간지러워
たまに心がくすぐったくなる

스포츠 꽁지머리였던 어린 놈이
長髪だった若造が

래퍼가 되리라곤 상상도 못했으니
ラッパーになるとは思いもしなかったから

음악으로 사람들을
音楽でみんなを

움직이는 이런 멋진 직업을
動かすこんな素敵な作業を

갖게 된 게 아직도 안 믿겨 늘
手にしたことが今もまだ信じられないんだ

여전히 떨리고 심호흡
相変わらず緊張して深呼吸

먼 길을 돌아왔었고
遠回りをしてきた

이걸 끝으로 다시 돌아가서도
これを最後にまた戻っても

약속할게 절대로 변하지 않을 건
約束するよ 絶対に変わらないことを

내가 죽지 않는 이상 끝까지 남을 거야
僕が死なない以上、最後まで残るんだ



수많은 이름이 위로 올라가면
沢山の名前が上に上がれば

관객들은 하나 둘 빠져나가
観客たちは1人2人と抜けていく

검은 화면이 비어가는 곳을 채워도
黒い画面が空いていくところを埋めても

내 얘기는 거기서 끝이 아냐
僕の話はそこで終わりじゃない

Let the story begin

I got a story to tell

끝까지 기다려준 사람들에게
最後まで待っててくれた人たちに

쿠키영상이 흘러나와 아 아
特典映像が流れる



그러니 믿고 기다려줘 끝까지
だから信じて待っていてほしい 最後まで

그래 아직 많이 남아 있어 내 이야긴
そう、まだ沢山残っているから僕の話は

그러니 믿고 기다려줘 끝까지
だから信じて待っていてほしい 最後まで

 

 

 

"쇼미더머니 10 Final" 収録曲