合格いつでも里親募集中
ベル311東北大震災犬猫レスキュー
合格獣医師夫妻の可愛い四コマ漫画ブログ、保護猫専門ブログ(@千葉)も立ち上げ大忙しな様子
ベルいらないタオルや毛布、是非是非、ここに送ってあげて下さい。冷たいコンクリの上で最期を迎える犬猫、せめて最期だけでもぬくもりを(カシューさんのブログに詳細アリ)→広島県福山動物愛護センター(〒720-1143福山市駅家町下山守546番地14)

・・・


春です!心がフワつきサンプルレッスンに参加してみました。


ISS:ビジネス英訳。1時間半。
・スクールの概略説明→実際の講師による模擬レッスン→質疑応答
ビジネス英訳科には基礎科(金曜夜・翻訳総合基礎科2相当)と本科(土曜午前)があり、インターネット講座も同じ価格で併設されてます(通学コースの人もこちらは見放題)。

・担当の先生:どことなくホリエモンっぽい雰囲気の、時々おネエ言葉にもなる当たりの柔らかいイギリス育ちで大学院では経済学を専攻されたというプロの翻訳家。普段は固い書類を翻訳されてるそうで、女性講師だとファッションの記事などをレッスンに使用したりするそうですが、この先生では使わない様子(本科だとIR/社説/契約書/技術文書などを扱うとのこと)。文学・字幕・出版は扱わない、と。

・模擬レッスン:短文2つ(基礎科で重点的に行なうもの。週30本位)、本科でやるようなレベルの記事200文字(通常の授業では800~1000文字)の日英をやりました。
ビジネス、と銘打ってあるので、3C(clear明快、correct正確、concise簡潔)に注意を向けて、誰が・何がどうしたといった因果関係をはっきりさせるとか、受動態は使わないとか、一人一人先生が回って個人指導もしつつ、最後はホワイトボードにて試訳(解答とは呼ばないとのこと)して頂きました。

・質疑応答:トラドス使ってますか?(技術翻訳だと使うと便利だけど、先生のジャンルだとあまり使わないとのこと)とか、講座終了後トライアル受かりますか?(本科の優秀な生徒1人が受かるか受からないか程度。ただISS内のトライアル受験資格はあり、OJTやチェッカーとして歩み始めることもアリと含みをもたせw)とか、この講座では物書きのプロでない人が書いた荒れた(構文の破たんした)文章から何を言いたいのかを読み取っていく力も養う、等々伺いました。

・4月~8月の春学期で16万…お値段なりにアフターフォローもしっかりしてます。初回1人1人に面接をして方向性を聞き、中間で書面でのアドバイス、最後に再び面接。毎週の課題は授業の2日前に提出し、授業は添削したものをベースに進むようです。

・教材展示室というのがあって、どのコースの教材も自由に閲覧出来るのですが、長テーブル×5個は英語、残り1個は中国語!中検2級から入れるという基礎科の教材をチラ見しましたが…む、難しいorz 簡体字の新聞、大富報、とHSK案内がご自由にお持ち帰りくださいコーナーにありました。

・体験レッスンをした人はタダで1回(通訳・翻訳どちらでも)レベルチェックが受けられますので翻訳テスト@在宅受験のテスト用紙持ち帰りました。英日2題(100語以内)、日英1題(200文字位)。

Webサイトに出てる東京校の地図ですけど、英語ベースに生きてる人が作ったのかなと思いました。(東京三菱と書いてあるので)⇒
というのも、日本語では三菱東京UFJ銀行なんですけど、英語だとTokyo Mitsubishi UFJ Bankと逆なのですよね。
私も海外の人にインボイス出す時まで気づきませんでしたし。

麹町の駅からあっという間。
半蔵門駅からだと更にあっという間。
四谷駅から歩けなくもないですが。
スクール近辺の待機場としては、ドトール、スタバ、タリーズ。
確か四谷方面に少しいくとジョナサンもあったような?


(cf) 通訳者を目指さない人に通訳訓練は有効か? …趣味用でもとりあえず訓練はしておいた方がいいみたいです。