アメリカの人気番組エレン・ショーで先日見かけました。
郵便配達時の犬のキョーレツな反応↓
わんわん●This Dog Doesn't Like the Mail 破壊力半端ないwwww



こちらは、郵便配達時の猫のキョーレツな反応↓ 百万ビュー突破
にゃー●Mailman Battles Angry Cat While Attempting to Deliver Mail



・・・このモーレツな白い犬見てたら、映画マダガスカル、に出てくる犬(Mr.Chew)思い出しましたwペンギン

マダガスカルwikiより↓
Mr. Chew is a small, white poodle fond of chewing and tearing various items apart, including an Alex the Lion toy. Mr. Chew is owned by Nana, and lives in her apartment on the 13th floor in an apartment complex. He is even meaner than his owner.(小さな白いプードル。噛むのと色々なものをバラバラにするのが好き)

クリスマスツリーこの歌にもチラチラ出てきてモーレツさをふりまいてます。




・・・

もう1つエレン・ショーから、絵文字ネタ。
●Emojilogue(英語・3分)

I'm at The Ellen Show right now, smiley face, so that they know I'm happy.ニコニコ
Or I just walked into a telephone pole while I'm texting, sad face.しょぼん

parenthesis & colon:括弧とコロン  :) ←こういうの。
Meryl Streep page:女優メリル・ストリープが多種多様な配役で感情表現をしてきたことから(アカデミー賞歴代最多ノミネート)。(there's so much emotion here ←emotionが不加算名詞として扱われてるぅ!)
・the whole bottom row is basically from my tatoos on my back(一番下の行は全部私の背中のタトゥーからなんだけど)
・the least useful:一番役立たない。the least+形容詞(最も~ない)
・looks like twins from the Shining↓映画シャイニングに出てきた双子みたい



(cf) 最近見掛けた顔文字ネタの記事↓
上原浩治が使う「顔文字」が米国で話題に 人気守護神の影響で日本の“文化”が全米に広がる!?
 上原が使う顔文字を米記者が自身の見解を交え分析
 「すると、ボストン・グローブのピート・エイブラハム記者がツイッターで「@TeamUehara(上原のツイッターアカウント)はおそらく、(^o^)をアウトを取ったという意味で使っているらしい」と反応。さらに、上記の上原のつぶやきをリツイートした。今回は(o^^o)を使っているが、(^o^)も上原がよく使う顔文字だ。日本語が分からないため、顔文字だけでつぶやきの内容を理解しようと必死だった様子が伝わってくる。