聞こえた通りにディクテーションしています(漢字が違うかも)。
第1週分がオンデマンドで聴けるようになりました。そして気付きました、もうmp3でダウンロード出来る対応ソフトが無いのですね…ムゴイ。
更に、HPにある「今週のフレーズでテストする」というのは第2週をベースにしてるのですね…ネットで1週遅れで聞くとなるとアベコベに…。
アァ…。なんて嘆いてる暇はありません、もうすぐ今日のストリーミング放送が始まります。

●レベルアップ中国語 10/3 第4課
 老于一看见我就有气。

1.一~就~ (ex)一见就喜欢上了 (上←方向補語の派生:持続)/我一喝酒就脸红 (就←主語の後、動詞・形容詞の前)
2.有气 (ex)有事儿(用事がある)/有门儿(望みがある)/有水平(有能)/有兴趣(興味がある)/有问题/有气质(品がある)/有出息(頼もしい)/有能耐(腕がいい) ←否定は没

並べ替え問題:一到三月樱花就开了

・子音+母音:音節は子音が無いものもあるが、必ず母音はある。

・ピンインに書いていないが発音する母音がある
 油yóu←iou 问wèn←uen 运yùn← ün 柳liŭ←liou 会huì←huei 村cūn←cuen



●レベルアップ中国語 10/4 第5課 : 1~4課の復習
1.明天我还想去爬山。 2.待会儿我该走了。 3.大前天他白跑了一趟。 4.老于一看见我就有气。

1.上下と強調
 一声:高く一本調子 吃/喝
 二声:後ろを強く 来/拿
 三声:低く・後半上げる 你/走
 四声:高い所から急に下げる 去/热

2.複合母音 前の母音→後ろの母音:なめらかに続けて 猫/爱/jie3/有/狗/走/我/说
3.有気音:閉鎖の開放、息の流れで突破 bu/pu, da/ta, ge/ke, zhou/chou, ji/qi, zi/ci
4.綴りに無い音:牙(i-a) 月(ü-e) 要(i-a-o←イをハッキリ) 为(u-e-i) 远(ü-a-n) 球(qi-o-u) 水(shu-e-i) 春(chu-e-n)

・毛豆还没有(←2声に変化)煮熟。(←2声をしっかり上げる) 煮熟以外は全て複合母音

・中国語の u は唇を前に突き出す、ホコリを息で吹くような感じ。

・漢詩は発音練習に最適 :孟浩然 の 春晓
  春眠不觉晓 chūn mián bù jué xiǎo
  处处闻啼鸟 chù chù wén tí niǎo
  夜来风雨声 yè lái fēng yŭ shēng
  花落知多少 huā luò zhī duō shǎo

こちらの動画、子供の声でかわいらしいです。(後半に解説付き)
 詩300(連釋文) 002‧春曉‧孟浩然


関連HP
第145回 ピンインの謎
 上に点々のついた ü を見掛けるのはこの4つだけ→ nü / lü / nüe / lüe

ChinesePodジョン先生の新しいエントリー記事で取り上げている商品の単語が、まさに第4課でやった「ピンインから消えた発音」を含んでいました。
The (Chinese) Alcohol for (Chinese) Alcoholics 酒鬼酒jiŭ guǐ jiŭ←呑兵衛の酒
酒鬼←ジゥグ
… 良い英訳を思案中のようです(和訳の名案も気になります)。Booze for Boozers(酒飲みの酒)、 Wino Wine(ワイン中毒者のワイン)。あ、記事で名指しされていた(名翻訳家として)泡泡中文のブレンダン先生からもコメントがついているのを今発見!


・・・日経ビジネス、中国・キタムラリポートによれば、↓
酒飲みのランク
 酒文化を理解して上品な酔い方をする人:酒仙/酒聖/酒神
 酒文化を理解せず下品な酔い方をする人:酒怪/酒鬼/酒徒
 あるニュースサイトで、酒鬼酒の可塑剤は基準の3.6倍で毒という指摘があったことについて触れているようです。