9月中上級レッスン4回目
D2283:Cell Phone Blackmail 报警
スマホを落として拾得者から脅迫を受けてる女の子を友達が助けます。

 ●你有把柄在他手上,他就会一次次威胁你。你想一辈子活在恐惧之中吗?
 ○彼に弱みを握られたら、何度も何度も脅され続けるのよ。一生恐怖の中で生きてくの?

脅されている理由はこんな感じだそうです↓…
ジョン先生:是一个女孩子被敲诈了,是吗?
 ヴェラ先生:她的手机被人拿走了/手机里有照片
ジョン先生:什么照片?
 ヴェラ先生:那种照片。
ジョン先生:(nei)种照片っ?!我想问以下…
 ヴェラ先生:这是我猜啊, 最可能的情况是艳照或者是裸照…

その他解説のうち、いくつか抜粋…(聞こえたままに听写…でグッタリ~w)
・你的手机怎么会在他手上:他怎么会有你的手机だと意味は合ってるが、モノ+在他手上と言うと他对这个手机有一个支配的权利ということの強調に。怎么会在他手上。你拿不回来的感觉。

・怎么有脸活下去啊?:←这个听起来挺有用的。中国人经常用,因为面子很重要嘛,然后你没脸了什么都不行了。 (ex)没脸再来公司了 /(如果我上课的时候,放了很低级的错误,我可能就)没脸再教中文了。

・你拿得出那么多钱吗 と你有那么多钱吗、少し違う。有不一定拿得出…今現在取り出せるかを強調=拿得出

ChinesePodのダイアログは社員に起きた実話がベースのことが多いけど、これはどうなの?とジョン先生。こちらは中国で何度かあったケースの話ということでヨカッタ。

●単語、quizletで発音確認できます。(パスワードhanyu)

我完了 終わった
艳照 セクシーな写真
裸照 ヌード写真
要不然 さもなければ ≒要不
身败名裂 (成語)地位も名誉も失う.
报警 110番する
对付 対処する
无赖 /流氓 無法者・ちんぴら
有脸 顔が立つ ⇔没脸(面目ない) (cf)人有脸,树有皮(厚かましい)
活下去 生きていく ←ドラマ「それでも、生きてゆく」がYoutubeに儘管如此也要活下去という訳で上がってました
冷静 冷静にする
把柄 /弱点 弱み
威胁 脅かす
一辈子 一生
恐惧 恐れる
老子 (怒ったり冗談で言う場合の)おれ様
忍耐 持ちこたえる・我慢する
看好戏 (楽しい芝居を見る)←楽しみにしてろ、と犯人の捨て台詞。
一手交钱一手交货 代金と引換に品物を渡すこと ←代引き=凭现款交货?
$圆圆的球藻 @英語も中国語もがんばる
図書館で本代節約、今週これが加わりました↓
日々筆写で肩がコリコリ…これだけ書いても字は上手くなりません;;
起きてから寝るまで中国語表現700

ハロー通訳アカデミーメルマガ
中華人民共和国「旅游法」中国語原文のこと等。

日本的事象英文説明300選、mp3ファイル、ダウンロード無料←! 冊子は抽選で100人。(締切18日)
メルマガで紹介の300選応募者コメントに、猛者発見↓
・英語通訳ガイドは2008年に合格しました。中国語は一時試験の結果にあまり自信はありませんが、2020年東京オリンピックまでにものにしたいと思います。その時は72歳ですが。
にひひクスっときた↓
・(~略~) あれから数年経ち、私もボロボロですが、「300選」の本もボロボロ、綴じがとれバラバラです。