★CMで韓国語 パク・ソジュン(映画予告 青春警察) | 韓国語&韓国旅行 てんこ盛り日記♪

韓国語&韓国旅行 てんこ盛り日記♪

韓国と日本をひたすら散歩するブログ
韓国CMも紹介しています

CMで韓国語
パク・ソジュン&カン・ハヌル 映画『青春警察』予告編 



(2017 여름) (가장 젊고)
(2017年夏) (最も若く)

경찰대 학생으로서 명예와 긍지를 갖고
警察大の学生として名誉と誇りをもって

(가장 빠르고)
(最も早く)

학업에 정진할 것을 선서합니다
学業に精進することを誓います

(가장 유쾌한 놈들이 온다!)
(最も愉快な奴らがやってくる!)

뭐하냐 변태야? 어쩌라고 맞대야지 xx야
何してるんだよ、変態か? どうすれば? 合わせるんだよ、XX~

나 좀 도와줘, 내가 소고기 사줄게. 업혀!
連れて行ってくれ、牛肉ごちそうするから  乗れ!

나 무식해. 이거 입으로 나올 수도 있어
俺は無知だ これが口から出ることもある

볌인이 흉기를 들고 나를 공격할 때, 봤지?
犯人が凶器で攻撃してきたらこうだ 分かったな?

(의욕충만 행동파)
(意欲充満 行動派)

수사의 세 가지 방법 그거 써볼까
捜査の方法3つ書いてみるか

살해될 확률이 가장 높이 시간을 뭐라고 부르는지 아는 사람?
殺害される確率が最も高い時間を何というか分かる者は?

크리티컬 아워입니다. 빙고
クリティカルアワーです ビンゴ!

배운 대로 해봐 돼
習った通りにやればいい

이거 비밀번호 뭐예요? 반말로 해
パスワードはなんですか? ため口にしろよ

xxx야 이거 비밀번호 뭐야
XXX、パスワード何?

(이론백단 두뇌파)
(理論百端 頭脳派)

그래 가자. 모든 준비 끝났어 땅야!
よし、行こう  準備は出来た

(수사는 책으로 배웠다!)
(捜査は本で学んだ)

경찰대에서 왔습니다. 신고하러 왔습니다, 충성
警察大からきました  申告しにきました 忠誠!

(파릇프릇한 놈들의) 짭새야
(青臭い奴らの)刑事さ

(혈기왕성 실전수사)
(血気盛んな実践捜査)

너네 경찰 아니야, 아직 학생이야
君らは警官ではない まだ学生だぞ

(박서준) (강하늘)
(パク・ソジュン) (カン・ハヌル)

(청춘수사액션 청년경찰)
(青春捜査アクション 青年警察)

쩐다 우리
すごいぜ 俺たち

(2017. 08)



 *파릇하다 青みがかかっている
 *~네    同じ一軍の人を表す語 ~達

予告編で内容の前後が分からないため 大体の訳です m(u_u)m





クリックして頂くとそれぞれのランキングに反映されます
ぽちっとありがとうございます♪