「お店」はstoreなでしょうか、それとも、shopなでしょうか。最近ではいわゆるお店(小売店)のことを「ショップ」(「プ」のところがピッチが高い)という日本人(特に若者)も多いですよね。Storeとshopですが、結論から言うと、どちらも正しいのです。要はアメリカの英語かイギリスの英語かという問題です。アメリカではstore、イギリスではshopが普通です。ただ、flower shop(花屋さん)、 gift shop(ギフトショップ)などのように、アメリカでもshopを用いることはあります。イギリスでstoreというと、「倉庫」を指すことが多いようです。