アメリカに留学いった人のサイト見てたら
留学前は赤ちゃん生活から can で16歳くらいまで成長できた人がいた。
canってすごい便利らしい。
Step1 Can I ~ 自分の意思を伝える
coffee,please から Can I have a coffee (please). コーヒーをください。
に、なるという。
感動・・・どっから have がきたのかはわからん。
takeとかgetじゃダメなのかな。。。
ま、いっか。
Can I sit here? ここに座っていいですか?
これはわかる

よしよし、こういうのを増やしていこう。
step2 Can you ~ 相手へ要求する
Can you speak English? 英語は話せますか?
ほぉほぉ
丁寧にいうときは could を使うのか・・・
習いましたよね?と書いてるが・・・・・
とにかく could だ。 would とどう違うんだ??
would は 喜んでやってくれるか
could は 可能かどうか
という違いらしい。
確かに
would you marry me? はわかるけど
could you marry me? だと、
いや・・・結婚自体はできるけど「あなたとはイヤ」って言われたら・・・
防波堤を泣きながら走るしかないな

道を聞くのは would でも could でもよさそう。
みんな同じところでつまずいてんだな~
step3 「Can+主語+動詞~...?」の文の最初に「How」や「What」(5W1H)をつけて活用する事ができる。
How can I get to the airport? 空港にはどうやっていったらいいの?
When can I come? いつこれるの?
ふむふむ。
step3はややレベルが

でも便利そう。
あとは
How can I say・・・・ なんだっけ・・・
困ったらこれだな



Help me より男前w
これも使える



Sorry,but I don't understand what you mean.
すみません。言ってることがわかりません。
sorry,I don't understand.
でも伝わりそうだな。
留学先がホームステイなのでドミトリーにした方がよかったかと後悔しかけたけど
これでいける



これ連発だな

please speak more slowly.っていっても知らない単語たくさんありそうだし。
留学不安でたまわらんわ



日本語でもそうだけど、同じ表現をいろいろな角度から言い換えるっていうのも
難しいな。。
しかも簡単な表現で言い換える。
日本語でも難しいから・・・・いやわからんことはわからんで言おう

自己解決
