・メモ

ニーチェ全集の第1巻を読んでみた。本書を読むきっかけは、数年前に葛西教授がニーチェは哲学以前は西洋古典の文献学の研究者だったという話(多分)を思い

 

[古典ギリシアの精神/¥2,090]

[フリードリッヒ・ニーチェ著、戸塚七郎他訳/筑摩書房(1994/5/9)]

[651p/978-4-480-08071-4]

[西洋古典学、プラトーン、古典ギリシア、宗教、ギリシア人の祭祀、プラトーン対話篇]

[ちくま学芸文庫、ニーチェ全集 1][図][050][kv 00][bb 03

 

 

 

・メモ

名前だけは聞いていたが、ずっと読んだことのなかった本書、ついに読み終えた。ただ、本書は小説というよりは、非常に膨大な語彙を持つ筆者が脈絡なく猥褻な記述を書き散らした作品ということになるだろうか。

 

実は、私の興味はむしろ、スティーリー・ダンというバンドの名称が本書から取られたとあるので、それがどこであるのかを突き止めることに終始した。それらしき記述は5回現れた。夫々の出現場所と表現された文章断片を以下に示す。スティーリー・ダンの名称を取ったのは2番目の記述だと思う。ちなみに後で確認したwikiに記述された原文は、

"Steely Dan III from Yokohama"

である。

 

①p69l16-l17

「さて、これはヨコハマで催された精巧性具コンテストで優勝して獲得したものだ」

 

②p133l11-l12

「ヨコハマからきたじょうぶな鋼鉄チンコ三号よ」

 

③p133l18

「縛り上げてカミソリで服を切り裂いて、鋼鉄チンコ一号で犯してやったわ。」

 

④p195l3-l4

「なあ、ねえさんたち、打ち明けて言えばおれはヨコハマ製の鋼鉄チンチンってのを使うんだ、どうだね?鋼鉄チンチンはけっして失敗しないんだ」

 

⑤p218l15

「彼はヨコハマに性器具店を開き、ベイルートで麻薬を売り、パナマでポン引きをした。」

 

そういえば以前、バロウズのjunkyという作品を読んだことを思い出した。内容の記憶なしw

 

[裸のランチ/¥1,100]

[W・バロウズ著、鮎川信夫訳/河出書房新社(2003/8/10)]

[373p/4-309-46231-6]

[スティーリー・ダン、コック、カント、うんこ、コンドーム、イカルス、売春婦、汚物、臭気、肛門、睾丸、生殖器、梅毒、麻薬、コカイン、尻]

[河出文庫ハ-5-1][図][059][kv 00][bb 03]