英会話の先生をしてきました。


よく考えたら、大学のときも教職課程を途中でやめちゃったので、初めて人に英語を教えました。


ちょー緊張しました。初歩の方、ビジネスマン3人だったので、いろんな意味で落ち着かなかったですね。


こちらが一方的にしゃべるのではなく、相手の状況を見ながら、よりよく教えていかねばならないので、とても勉強になりました。


それと、先日お声かけ頂いた通訳協会にも無事に登録しました。


そちらもそちらで、また違う分野なので、いろいろ勉強ですね。




なんのご縁か、明日、木曜日に英会話の先生をすることになりました。


本当にご縁って、すごいね。


先日、アメリカ人の知り合いと話しているとき、英語で縁ってなんて言うんだろうと尋ねてみたら、”FATE”じゃないかと言ってました。


でも、なんかしっくりしない。


まあ、しっくりしないこともあって、いいこともありますね。

つまりは、おおらかに外国語や国語をとられるということですかね。

ぼんやりと、通訳、翻訳の仕事がしたいと思っていたときもありました。


ですが、昨日のブログにも書きましたが、今は具体的に何の言語のどんな通訳・翻訳になりたいのか、自分の基本が見えてきました。


一日経って益々目標が固まってきました。


自分の先輩であるその方は、「現場で通訳者として両者をつなげたい」。ですから同時通訳をご経験されたこともあるそうですが、自分には向いてないと思ったそうです。そこに、直に人がいないからだそうです。


通訳とは、・・・・これから大きな課題です。


何か、タレントの仕事にも通じるところがあります。