昨日は… 2010年07月18日 02:05:56
昨天…
ゆかりあった人達に混じって大佑さんの焼酎(緑茶割り)(笑)も用意して朝まで飲んでました!
混在有关联的人群中也很用心的喝了大佑桑的 烧酒(搀绿茶)(笑)直至早上!
話がつきなくてずーっとみんなで飲んでたよ。
大家一直都没有交谈的喝着酒哟。
きっと大佑さんは昨日はいろんなとこにひっぱりだこだったろうから疲れただろーなー(笑)
大佑桑昨天一定受到了很多地方的欢迎所以很累了~吧~(笑)
今頃二日酔いになってることでしょう。
现在宿醉到第二天了吧。
ってことで明日のスタジオがんばんべ。
说起来明天的studio要加油啦。
気をぬくと『おまえロックじゃねーなー』ってまた怒られる(笑)
稍微放松的话“你这家伙算什么rock呐~”又会被这样骂的(笑)
したらな!
昨天…
ゆかりあった人達に混じって大佑さんの焼酎(緑茶割り)(笑)も用意して朝まで飲んでました!
混在有关联的人群中也很用心的喝了大佑桑的 烧酒(搀绿茶)(笑)直至早上!
話がつきなくてずーっとみんなで飲んでたよ。
大家一直都没有交谈的喝着酒哟。
きっと大佑さんは昨日はいろんなとこにひっぱりだこだったろうから疲れただろーなー(笑)
大佑桑昨天一定受到了很多地方的欢迎所以很累了~吧~(笑)
今頃二日酔いになってることでしょう。
现在宿醉到第二天了吧。
ってことで明日のスタジオがんばんべ。
说起来明天的studio要加油啦。
気をぬくと『おまえロックじゃねーなー』ってまた怒られる(笑)
稍微放松的话“你这家伙算什么rock呐~”又会被这样骂的(笑)
したらな!
大佑さん。 2010年07月16日 15:52:35
大佑桑。
たくさんたくさんありがとう。
(对你)有太多太多的感谢。
僕たちは今を生きる。
我们活在此刻。
御冥福をお祈りいたします。
祈祷寄予冥福。
大佑桑。
たくさんたくさんありがとう。
(对你)有太多太多的感谢。
僕たちは今を生きる。
我们活在此刻。
御冥福をお祈りいたします。
祈祷寄予冥福。
お。 2010年07月07日 22:20:22
哦。
もうすぐさいたまスーパーアリーナっすね。
快要登上琦玉超级竞技场了呢。
マジで気合いはいってます。
真的是很潜心投入。
いろんな意味でストイックに突き詰めます!
因为有许多的意义在所以要坚持到底!
お楽しみあれ!
敬请期待啊!
したらな!
哦。
もうすぐさいたまスーパーアリーナっすね。
快要登上琦玉超级竞技场了呢。
マジで気合いはいってます。
真的是很潜心投入。
いろんな意味でストイックに突き詰めます!
因为有许多的意义在所以要坚持到底!
お楽しみあれ!
敬请期待啊!
したらな!
お。
噢。
爆睡してもうた。
爆睡过了。
やってもうた。
给予痛击过了。←(这在讲玩游戏)
うーん。
嗯~~。
モンハンでもすっかな。
也来玩Monster Hunter(怪物猎人)吧。
ボルボロス?ボロボロス?だっけ?
兽龙种(土砂龙)?兽龙种(土砂龙)?就仅仅就(狩猎到这个)?
ヤツを狩りたい、のだ。
想要狩猎那家伙。
したらな!
うーん、どっち見ようかな。
嗯~~,要看哪个呢。
mao刚在なう上发的心情:
のりたマオが生まれたきっかけは。スタイリストの渉さんが「マオくん、のりたまを…」って言ってたのを聞いて、思いついたんだ。これからものりたマオを宜しくね。
のりたマオ(鱼粉拌紫菜マオ)萌生的契机是、听到了服装师涉桑说“マオ君,のりたまを…”时,想出来的。从今往后也多关照のりたマオ吧。



