隣に座った外国人の読んでいた新聞より | アラフォーからの☆もっと!Happy☆キャリアプラン

アラフォーからの☆もっと!Happy☆キャリアプラン

外資系勤務のワーキングマザーです。
アラフォーながらキャリアチェンジをもくろみ、転職に成功。
更なるキャリアアップを目指し、頑張るブログです。
よろしくお願いします☆

Farmers' income support a facade



ヘッドラインの時点で、facade を見失ってます…涙


ガン見してまで記事をみて、

内容から判断するようなもんでもないし。


わからないから、

その外国人に聞いちゃおうかと思いましたが、

欲望を抑えられましたチョキ



思い出して、辞書引きました。


++++++++++++++++++++++++++
facade:

  1. 〈フランス語〉表面{ひょうめん}、外観{がいかん}、外見{がいけん}、一面{いちめん}、うわべ、見せかけ
  2. 〔建物{たてもの}の〕正面{しょうめん}(の壁面{へきめん})、前面{ぜんめん}

++++++++++++++++++++++++++


しかも、

「ファケード」 だと思っていた発音も、

ファサード」だったというオチつきですあせる



聞かなくて良かった。



女の子「ファケード って、どういう意味?」

マイク 「いきなり、なんの話やねん はてなマーク


になるところだった~ドキンちゃん