ぷりんのPOPSで語学ブログ -34ページ目

ぷりんのPOPSで語学ブログ

主にKPOPの和訳とか品詞分解とか投稿します
よろしくお願いします〜

LABOUM / AALOW AALOW (아로아로)<品詞分解>

 

歌詞を品詞分解しましたsinamon

これで楽しく単語など覚えましょうkitty

基本語句は先にまとめましたmymelody

一度出てきたのは書いてませんpompom

 

 

~基本語句~

가・이 が / 은・는 は / 의 の / 을・를 を 

에 ~に、~で / 도 も / 고 ~して 

나 私 / 내가 私が / 내 私の

너 あなた / 니가・네가 あなたが / 네 あなたの

은・ㄴ 過去連体形、形容詞の連体形

는 現在連体形 / 을・ㄹ 未来連体形

인 名詞、指定詞の連体形 / 아・었 過去形

 

 

너 

ねぇ

 

 

잊혀질 만할 때쯤 꼭 생각이나

忘れられたと思った頃に必ず思い浮かぶ

 

잊혀지다 : 忘れられる

ㄹ 만하다 : ~するに至る / ~するに値する

때쯤 : 頃 

꼭 : 必ず

생각이나다 : 思い出す

 

 

잠이 들만하면 니가 막 떠올라

眠ろうと思ったらあなたがやたらと浮かぶ

 

잠이 듣다 : 眠りにつく  *慣用句  *ㄷ変則

(으)면 : ~したら

막 : やたらと

떠오르다 : 浮かぶ  *르変則

 

 

또 언제쯤 오려나 

またいつ頃くるかな

 

또 : また

언제쯤 : いつごろ

오다 : 来る

-려나 : ~かな

 

 

전화기만 보잖아 나

携帯ばっかり見てるじゃん私

 

전화기 : 携帯

만 : ①ばかり

보다 : 見る

-잖아 : ~じゃない、~じゃん

 

 

너 

ねぇ

 

 

이런 여자 없다 한번 생각해봐

こんな女の子他にいない もう一回考えてみて

 

이런 : こんな

여자 : 女の子、女子

없다 : いない

한번 : もう一度

생각하다 : 考える

아/어보다 : ~してみる

 


방금 눈이 마주친 건 착각일까 

今目が合ったのは勘違いかな

 

방금 : 今

눈이 마주치다 : 目が会う

거 : こと  *것の縮約

착각 : 勘違い

ㄹ까 : ①~かな【推量】

 

 

뭐래니

何ですって?

 

뭐래니 : 何ですって? 

  *뭐라고 하니? の縮約

・뭐 : 何

・라고 하다 : ~と言う

・-니 : ~?  *疑問

 


넌 이런 나를 참 몰라 

あなたはこんな私をほんとに知らない

 

참 : 本当に

모르다 : 知らない

 

 

내 마음을 보여줄게

私の心を見せてあげるから

 

마음 : 心、気持ち

보이다 : 見せる

아/어주다 : ~してあげる / ~してくれる

ㄹ게 : ~するから【意思】 

 


오늘 오늘 네게

今日 今日 あなたに

 

오늘 : 今日

~게 : ~の元に

 

 

눈을 뜰까 감아 볼까 

目を開けようか閉じてみようか

 

눈을 뜨다 : 目を開ける

눈을 감다 : 目を閉じる

ㄹ까 : ②~しようか【提案】

 

 

니가 오길 기다려 나

あなたが来るのを待ってる 私は

 

(-길) 기다리다 : (~するのを) 待つ

・-기 : ~すること【名詞化】

 


혼자 앞서가지는 마 

一人で先を行くのはやめて

 

혼자 : 一人で

앞 : 先

가다 : 行く

-지(는) 마 : ~(は)しないで

 

 

너를 느낄 수 있게

あなたを感じられるように

 

느끼다 : 感じる

ㄹ 수 있다 : ~できる

-게 : ~ように【副詞化】

 


너무 고민하지 말고 

あまり悩まないで

 

너무  : あまり  *後ろに否定

고민하다 : 悩む

-지 말고 : ~しないで

 

 

조금 쉽게 다가와

ちょっと簡単に近づいてきて

 

조금 : ちょっと

쉽다 : 簡単だ

다가오다 : 近づいてくる

・다가다 : 近づく

 


내 이름을 크게 불러줘 

私の名前を大きな声で呼んでくれる?

 

이름 : 名前

크다 : 大きい

부르다 : 呼ぶ  *르変則

 

 

널 좋아한단 말야

あなたが好きなんだって

 

좋아하다 : 好き

ㄴ단 말야 : ~なんだってば

 


사랑해도 될까  

愛してもいいかな

 

사랑하다 : 愛する

(아/어도) 되다 : (~しても) いい

・아/어도 : ~しても

 

 

다른 보통 연인처럼

他の普通の恋人みたいに

 

다른 : 他の

・다르다 : 

보통 : 普通

연인 : 恋人

~처럼 : ~みたいに

 


아직 어색하겠지만 

まだぎこちないだろうけど

 

아직 : まだ

어색하다 : ぎこちない

-겠다 : ~しそう、~だろう【推量】

-지만 : ~だけど

 

 

자기라고 불러볼게

ダーリンってよんでみようかな

 

자기 : ダーリン、ハニー

(이)라고 : ~と、~って

 


궁금하니까 한 가지만 알려줘

気になるから一つだけ教えて

 

궁금하다 : 気になる

-니까 : ~だから

[한 가지만] : 一つだけ

・한 : 一つ

・가지 : 【依存名詞】種類  

  *単体では使わない

・만 : だけ

알리다 : 教える

 


오-

 

 

넌 나를 좋아한단 걸

あなたは私が好きだってこと

 

[좋아한단 걸] : 好きなんだってことを

・ㄴ다 : ~なんだ

・걸 : ことを  *것을の縮約

 

 

왜 

なぜ?

 

왜 : なぜ

 

 

눈을 뜨자마자 니가 생각이나

目を開けるとすぐにあなたが思い浮かぶの

 

-자마자 : ~するやいなや

 


매일 매일 너는 내 맘 흔들어놔

毎日 毎日あなたは私の心を揺さぶっといて

 

매일 : 毎日

흔들다 : 揺さぶる

아/어놓다 : ~しておく  *ㅎ脱落

 


첫 사랑도 아닌데 

初恋でもないのに

 

첫 사랑 : 初恋

~도 : ~でも

아니다 : ~じゃない、違う

ㄴ/는대 : ~けど、~のに【逆接】

 

 

하루 종일 설레잖아

一日中ときめいてるのよ

 

하루 종일 : 一日中

설레다 : ときめく

 

 

너 

ねぇ

 

 

시간은 참 빨리 흘러 이러다간

時間はとても早く流れるこうしてたら

 

시간 : 時間

빨리 : 早く

흐르다 : 流れる  *르変則

이러다 : こうする

다간 : ~してたら  *다가는の縮約

 


내가 가버리면 너는 어떡할래 

私が行っちゃったらあなたはどうするの?

 

아/어버리다 : ~してしまう

어떡할래 : どうするの?

・어떡하다 : どうする

・ㄹ래 : ~するの?【意思】

 

 

뭐래니

何ですって?

 


나 사랑 많이 필요해 

私は愛がたくさん必要なの

 

많이 : たくさん

필요하다 : 必要だ

 

 

네 마음을 보여줄래

あなたの心を見せてくれる?

 

아/어줄래 : ~してくれる?

・ㄹ래 : ~するからね、~する?【意思】   

  *相手にも自分にも使う

 


오늘 오늘 내게

今日、今日、私に

 

 

눈을 뜰까 감아 볼까 

目を開けようか閉じてみようか

 

니가 오길 기다려 나

あなたが来るのを待ってる 私は

 

혼자 앞서가지는 마 

一人で先を行くのはやめて

 

너를 느낄 수 있게

あなたを感じられるように

 

너무 고민하지 말고 

あまり悩まないで

 

조금 쉽게 다가와

ちょっと簡単に近づいてきて

 

내 이름을 크게 불러줘 

私の名前を大きな声で呼んでくれる?

 

널 좋아한단 말야

あなたが好きなんだって

 

사랑해도 될까  

愛してもいいかな

 

다른 보통 연인처럼

他の普通の恋人みたいに

 

아직 어색하겠지만 

まだぎこちないだろうけど

 

자기라고 불러볼게

ダーリンってよんでみようかな


궁금하니까 한 가지만 알려줘

気になるから一つだけ教えて

 

오-

 

넌 나를 좋아한단 걸

あなたは私が好きだってこと

 

 

너는 멜로소설처럼 로맨틱 해

あなたはメロ小説みたいにロマンティックね

 

멜로소설 : 恋愛小説

로맨틱 하다 : ロマンティックだ

 


솔직한 네 맘을 내게 보여줘

正直なあなたの心を私に見せてよ

 

솔직하다 : 正直だ、率直だ

 


누가 뭐래도 너~ 좋아

誰が何と言ってもあなた 好き

 

누가 뭐래도 : 誰が何と言おうと  *慣用句

좋다 : 好き

 

 

눈을 뜰까 감아 볼까 

目を開けようか閉じてみようか

 

니가 오길 기다려 나

あなたが来るのを待ってる 私は

 

혼자 앞서가지는 마 

一人で先を行くのはやめて

 

너를 느낄 수 있게

あなたを感じられるように

 

너무 고민하지 말고 

あまり悩まないで

 

조금 쉽게 다가와

ちょっと簡単に近づいてきて

 

내 이름을 크게 불러줘 

私の名前を大きな声で呼んでくれる?

 

널 좋아한단 말야

あなたが好きなんだって

 


키스해도 될까 

キスしてもいいかな

 

키스하다 : キスする

 

 

내가 먼저 다가갈래

私が先に近づくね

 

먼저 : 先に

다가가다 : 近づいて行く

 


생각 많이 하지는 마 

考えすぎるのはやめて

 

생각 (많이) 하다 : 考え(すぎ)る

・많이 : ~しすぎる

 

 

그냥 맘이 시키잖아

ただ心が命じてるでしょ

 

그냥 : ただ

시키다 : 命じる

 

 

궁금하니까 한 가지만 알려줘

気になるから一つだけ教えて

 

오-

 

넌 나를 좋아한단 걸

あなたは私が好きだってこと

 

넌 나를 좋아한단 걸

あなたは私が好きだってこと

 

--------------------------------

ソヨンさんかわいい

ー------------------------------

他のLABOUMの曲はこちら

その他はこちら