英語学習にぴったりの短いTEDトークをご紹介します。内容もとても面白く、楽しく英語力を伸ばせる動画です。ぜひチェックしてみてください!
 

 

 

 

 

 

 


英語表現ピックアップ

動画で使われた表現を解説しています

 


① 英文と日本語訳

英文:
Approximately 2 billion popsicles are sold each year.

日本語訳:
およそ20億本のアイスキャンディーが毎年売られています。

 


② 文法・語彙の解説

文構造:

この文は 受動態(受け身) の形です。
構造は以下の通り:

  • Approximately(副詞)
    「おおよそ、約」:数量を曖昧に表す丁寧な言い方。

  • 2 billion(数詞)
    「20億」:"billion" = 10億。2 billion = 20億。

  • popsicles(名詞)
    「アイスキャンディー」または「棒付きアイス」。複数形。

  • are sold(受動態)
    「売られている」:"are"(be動詞)+"sold"(sellの過去分詞)で受動態。
    主語「popsicles(アイスキャンディー)」が売られる立場にある。

  • each year(時を表す副詞句)
    「毎年」。"every year" でも同様の意味だが、"each" は個々の年を強調。

ポイント:

  • 受動態は、「誰が売るか」よりも「何が売られているか」に焦点を当てたいときに使います。

  • 数字+単位の並びは「数詞 → 単位」の順:2 billion popsicles


③ 発音のワンポイント

発音の注意点:

  1. Approximately /əˈprɑːk.sə.mət.li/

    • 日本人がつまずきやすい長くて複雑な単語。

    • 「アプロクシメイトリー」ではなく、「アプラ(ˈprɑː)」 にアクセント。

    • "prok" の部分で「プラ」よりも「プロ」に近い音になる。

  2. Popsicles /ˈpɑːp.sɪ.kəlz/

    • 「ポプシクルズ」とならないように。

    • 語尾の "-cles"(/kəlz/)は弱く、軽く「クルズ」となる。

    • アイスキャンディーにあたるアメリカ英語での単語(イギリス英語では "ice lolly")。

  3. are sold /ɑːr soʊld/

    • **リエゾン(リンキング)**に注意:

      • "are_sold" のようにつながって 「アーソールド」 と聞こえる。

      • 「アー」と「ソールド」が分かれて聞こえることは少ない。

  4. each year /iːʧ jɪr/

    • 子音+子音のつながりに注意:

      • 「each_year」はリンキングして **「イーチィア」**のように聞こえる。

 

 


 
TED Edの動画記事 ↓こちらもどうぞ↓
 

 

 

 

 

 

 

 

 


 
Rick Stivesのヨーロッパ旅行の動画記事 ↓こちらもどうぞ↓