英語学習にぴったりの短いTEDトークをご紹介します。内容もとても面白く、楽しく英語力を伸ばせる動画です。ぜひチェックしてみてください!
 

 

 

 

 

 

 


英語表現ピックアップ

動画で使われた表現を解説しています

 


 

① 英文と日本語訳

英文:

The compass is everywhere, because it's literally how we find our way across the face of the Earth.

日本語訳:

コンパスはどこにでもある。なぜなら、それは文字通り、私たちが地球上を移動する方法だからだ。

 

 


② 文法・語彙の解説

  • The compass is everywhere

    • the compass:「コンパス」

    • is everywhere:「至るところにある」
      everywhere は副詞。形容詞ではないので「be動詞+everywhere」で完結する。

  • because it’s literally how we find our way

    • because:「なぜなら〜だから」

    • it’s literally how〜:「それは文字通り〜の方法である」
      it is how S V は「SがVする方法である」という意味

    • literally:「文字通り、本当に」
      → 強調のために使われることもあるが、ここでは「実際に」

    • we find our way:「私たちが道を見つける(=進む)」
      find one's way は「進路を見つける」「道に迷わずに行く」など抽象的にも使える。

  • across the face of the Earth

    • across:「〜を横切って」「〜を通じて」

    • the face of the Earth:「地球の表面」
      → 比喩的・文学的表現。「地球上に」「世界中に」という意味でよく使われる。

 

③ 発音のワンポイント

  • "it’s literally"

    • ネイティブ発音では literally が崩れることが多い
      → /ˈlɪtərəli/ → /ˈlɪʔrəli/(Tがʔになる)または /ˈlɪɾrəli/(フラップT)

    • 日本人が「リテラリー」と言うと不自然。
      → 「リダリー」「リラリー」のように短く軽く言うと◎

  • "find our way"

    • find の「d」と our の「a」がつながる → ファインダーウェイ(find-our がリンキング)

    • our も「アワー」ではなく「アー」または「アゥァー」に近い発音になることがある

    • 全体は「ファインダゥァーウェイ」に近い音になる

 

④ 追加メモ(補足)

  • この文はナレーションやプレゼンで使われそうな響きのある、やや詩的な構造です。

  • the face of the Earth は日常会話では少し硬めですが、説得力を持たせる表現として効果的です。

 

 


🔍 「the compass」を「ジ・カンパス」と発音する理由

 

英語では、"the" の [ði] 発音を使うことで、

  • 「これこそが唯一のものだ」

  • 「今まさに話している、重要なその対象だ」

という 強調 のニュアンスを加えることができます。

例:

  • [ði] internet has changed everything.”(インターネット=唯一無二の存在)

  • [ði] president will arrive shortly.”(大統領=今話題の特定人物)

→ ここでは「the compass」を主題として紹介していたので、
「このコンパスこそが大切なんだよ」というニュアンスを込めて「ジ・カンパス」と発音しています。

 

 


 
TED Edの動画記事 ↓こちらもどうぞ↓
 

 

 

 

 

 

 

 

 


 
Rick Stivesのヨーロッパ旅行の動画記事 ↓こちらもどうぞ↓