『ロボッツ』
昨日、『アイランド 』『皇帝ペンギン 』と、この『ロボッツ(吹き替え)』を見てきました。
場所は、『皇帝ペンギン』と同じ、布施ラインシネマ10(北館)。
時間は、17:00からだったんですけど、席はガラガラ。
3割も埋まってなかったんじゃないでしょうか。
これまた評価から、
★★★★★★★★★★ (10段階)
初めて10点満点つけます。
9点と10点少し迷ったんですが、また見に行きたいか?と聞かれたら、
「うん。行く」
って即答えると思うんで、満点にしました。
あと、DVDも絶対買うしね^^
上映時間は90分と短いんですけど、丁度良い。
全然期待してなかった自分に笑えます。
主人公ロドニーと父のやり取りに泣きそうに・・・・。
またロドニーが、ビッグウェルド博士に、
「ビッグウェルドさんみたいな大人になりたかったのに・・・」
と言い去っていくシーンにも泣きそうに・・・・。
何でこんなに感動したんか分からないんですけど、ほんま面白かった。
ストーリーの流れや展開が自分に合っるんだな~と思います。
また、パロディに大爆笑。
雨に唄えばのパロや、ブリトニーのパロ、他にも沢山パロってて笑わせて頂きました。
吹き替えで観たので、トリビアのへぇ~ネタは笑えませんでしたが、アテネ五輪男子体操の栄光の架け橋ネタは結構良かったです。
SWのパロもあるので、今が旬なのかも。
SWのパロは字幕で観た方が面白いのかもね。ユアン・マクレガーがロドニーの声担当しているみたいだし(笑)
一番笑えたシーンは、
ファンおばさんのオナラの音が聞こえたあと、外で電灯ロボットがだめだよ~みたいな感じで倒れる。次の日の朝、倒れた場所に白いチョークで死体の跡みたいなのが書いてあるの。もう最高だよ(笑)こういう細かいとこにまで凝っててイイよ!
最初は字幕スーパー版で観たかったんですが、どこも夜しかやってないんだよね^^;
でも今思えば、吹き替えで正解かな~って。
動きが激しいので、字幕追わずに済むし^^;
勿論今度は字幕で観ようとは思いますが。
パロディが嫌いな人には絶対お勧めできないですが(だってオンパレードだし)、大人にこそ観て欲しい映画かなと思います。
いや~面白かった^^