さて、今日はどうしようかな・・・。

そういえばこの間、「ごめんなさいは挨拶なのか」で検索してうちに来た人がいて、うーんなるほどと思った次第。

そう言われてみればごめんなさいは挨拶じゃない気がする。


「挨拶とは、人に会ったり別れたりするとき、儀礼的に取り交わす言葉や動作。儀式や会合などで述べること。また、その言葉。」

http://gogen-allguide.com/a/aisatsu.html  語源由来辞典より。


ACの「あいさつの魔法」でもサイはおやすみなサイだしね。あれ私はごめんなサイだと思ってたのに違ったよ。あのCMの一分間フルバージョンは何とも言えない充実感があるよね。

でもCMで流れすぎると困る。たまに見る分にはいいんだけど。すごく耳に残りやすい音楽なだけに困る。



話ずれた。

いや本題ってなんだっけ。


でも「ありがとう」はあいさつの魔法の中に入ってるんだよね。ありがとウサギ。

出会い頭にありがとうと言われてもごめんなさいと言われても「何が?」という度合いは変わらないと思……いやそういうことでもないか。


復習。

ありがとう:grazie.

ごめんなさい:Mi scusi.


と調べている最中に、「ごめんなさい」と「ごめんください」の「ごめん」は共通のものだとあった。

ごめんくださいってイタリア語でどう言うんだろう。


Permesso?(ペルッソ):(入っても)宜しいですか?(permettere(ペルッテレ)の過去分詞。許す、許可する)


ぐーぐる先生によると、

Chiunque in tutto?(キンクエ イン トゥット)


・・・多分Permesso? の方で良いと思うんだけど。

多分。