今年初めてのスイカです。
リス達も喜んで食べています。
今日5月1日は、先月ヨーロッパで発売をさせていただいた「Sakura」の日本での発売日でした。
多数のご感想のメールをいただきありがとうございます。スタッフの方々が随時お返事をさせていただいておりますので、少しお待ちくださいませ。
日本の方々からいただいたメールで一番多かったのが、「海外の方々にサクラという言葉が通じるのですか?」というご質問ですが、
イギリスやポーランド、ノルウェー、スウェーデンやフランスの方々はサクラと言えば日本の春の花だということをご存知の方が多かったそうです。
次に多かったご質問とご感想ですが、
「どの曲の歌詞にもtogetherという単語を入れているのは何故ですか?with me とか 違う言い回しがあるのではないですか?」とのことでしたが、
togetherだと相手を特定しないので、広く呼びかける言葉として海外の方々には解釈していただけると思い使用しています。
今は、次の国内向けのミニアルバムのレコーディング中です。詳しくは発売日が決定しましたらまたお知らせいたします。