I'm probably gonna get hurt this weekend
今週末には怪我しそう
'Cause you and I ended
だって私とあなたの関係は終わっちゃったから
And you like new beginnings too much
それにあなたは新しい始まりが好きすぎる
I mentioned that I hope we stay friends
私たち友達でいたいって言った
But I regret what I said
けど、そんなこと言ったの後悔してる
‘Cause I heard what you told Emma
あなたがエマに言ったこと聞いたから
And damn, I really hate your guts
あぁもう、私あなたのその情熱が本当に嫌い
I hate all your friends
あなたの友達全員もね
And I miss you so much
なのに、あなたがいなくて本当寂しいの
But I blocked all your texts
だけど、私はあなたをブロックした
Wow, this party sucks
このパーティー本当最低
So I'll run and get my coat
だから走ってコート取りに行かなくちゃ
And then you walk through the door
それからあなたはドアから出てきて
Who invited you babe?
誰が君を誘ったの?って
'Cause I can't see you anymore
だってもう君に会えないから
Oh no, I'm melting through the furniture
あぁ、家具の間に溶けていっちゃうような感じ
Did someone turn the temperature up?
だれか温度上げたの?
'Cause I'm slipping through the cracks in the floorboards
だって私もう床の隙間からすり抜けてしまいそう
To the apartment below us, yeah
ええ、私たちの下の部屋にね
Oh no, I'm melting through the furniture
あぁ、家具の間に溶けていっちゃうような感じ
Did someone turn the temperature up?
だれか部屋の温度あげた?
'Cause I'm slipping through the cracks in the floorboards
だってなんだか床の隙間からすり抜けてしまいそうよ
To the apartment below us
私たちの下の部屋までね
I wish that we were more like the movie
もっと映画のようになればいいのに
I cry on my birthday
自分の誕生日で泣いてるのよ
But, you would make it up to me
だけど、あなたは埋め合わせをするでしょうね
All my friends feel like they're strangers
私の友達全員知らない人に感じるの
I don't wanna be famous
私有名人になりたくない
But, I wanna sing until I drown
でも、溺れるまで歌ってたいの
'Cause when the music is loud
音楽がうるさいときだから
And I'm in front of a crowd
大勢の前にいて
And I'm talking to the God
神に話しているの
And I can tell that you're proud
そして、私はあなたを誇りに思っているって言えるわ
I guess that nothing's forever
永遠のものってないと思うの
I know that now
私は今それを知っている
But, I still sink to the ground
だけど、私はまだ地面に倒れてる
Oh no, I'm melting through the furniture
あぁもう、このまま家具の間に溶けていっちゃうような感じ
Did someone turn the temperature up?
誰か部屋の温度あげた?
'Cause I'm slipping through the cracks in the floorboards
だって、床の隙間からすり抜けてしまいそうなの
To the apartment below us
私たちの下の部屋にね
Oh no, I'm melting through the furniture
あぁ、家具の間に溶けていっちゃうような感じ
Did someone turn the temperature up?
誰か部屋の温度あげた?
'Cause I'm slipping through the cracks in the floorboards
だって、床の隙間からすり抜けてしまいそうなのよ
To the apartment below us
私たちの下の部屋にね
(Apartment below us) Oh no
(私たちの下の部屋)あぁもう
(Apartment below us) I'm melting through the furniture
(私たちの下の部屋)家具の間に溶けていっちゃう
(Apartment below us) Did someone turn the temperature up?
(私たちの下の部屋)誰か部屋の温度あげた?
(Apartment below us) 'Cause I'm slipping through the cracks in the floorboards
(私たちの下の部屋)床の隙間からすり抜けてしまいそうなの
To the apartment below us
私たちの下の部屋にね
新しいことが好きな彼と別れて、別れたことを後悔している状態。
何とか彼のことを忘れたいと思うけど、彼をなかなか忘れられなくて
一人でもどかしく悩んでいる様子を歌っているのかなと思いました。
自分がもたれかかった家具の間に溶けそうな感じとか、
床の隙間をすり抜けそうな感じとかって、
一人で悶々と彼との別れについて考えすぎちゃっている状態なのかなって思いました。
もう少し飲み込みやすい訳ができるようにがんばろうかな。