梨街道 リベンジ | 英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

東京外語大卒 英検一級 TOEIC 940点取得
主婦の傍、船橋、市川、浦安エリアで英語の訪問個人レッスンをしています。
英語で言うのは意外と難しい日々のちょっとしたことを自分なりに英語で伝えて行きます。一日一言コツコツ頑張りましょう(^-^)/

日曜日 梨街道にリベンジ

今回は前もって電話してから行きました。OK

Hi there! 
Last weekend  we finally got to buy the Nashi at Nashi Road. 


This is the kind called Niitaka. 

新高ゲット下矢印

一個おまけしてくれました。爆笑

The small one below is complimentary. 

And Kyoho grapes. 



巨峰下矢印



長野の義妹にも、新高を送りました。
喜んでくれるといいなあ。音譜


We were able to send a box to Sister in Nagano.
I hope she and her daughter will like it. 



Niitaka is a kind of nashi harvested in late September. 

Now take a look at the size! 
It’s extremely large. 




新高は 幸水や豊水が終わった後に出る種類です。



特徴は、
とにかく デカい❗️びっくり


これ、自宅用の割と小ぶりなやつですが、

This is a middle size, actually. 
It weighs as much as 615 g, which is about the size of our tortoise Gin. 


それでも一個 600グラム以上あります。びっくり


600g、ということは、
ギンさんといい勝負。下矢印

負けないぜー、🐢



Grapes are big, too. 


巨峰も、大粒下矢印


I might as well measure this one, too. 
It’s 16 g, pretty good. 


こいつも測ってみようか。




一粒 16g  なかなかですね。ウシシ

巨峰、めっちゃあま〜い❗️ラブ



Mm, so sweet! 


今年は、梨の収穫が
いつもより早かったそうで、
新高も来週くらいまでなんだって。


According to the farmers they have been forced to harvest the fruits much earlier than usual this year. 


The sale will only last until next week. 



えー?もう終わり…ガーン

So soon! 


Maybe it’s because of the unusually long rainy season and the severe summer heat. 



長梅雨や、酷暑のせいか、
いつもと違うなあ…汗



梨街道に行くなら
来週末までですよー。パー

So everyone! 
Be sure and hurry now! 
Visiti Nashi Road before the season is over. 



PS so soon?とは?
もう、終わり? という表現。

Soon は、すぐに、早く という意味
つまり、そんなにすぐに終わっちゃうの?


という意味です。

よかったら参考にしてくださいね。


志朗 ベストショット

雨に降られたわん汗


おかーしゃん  ありがと わんドキドキ

気持ちいいわんドキドキ


もふもふ、志朗ラブ






いい一日になりますように
Have a nice day!