今回は前もって電話してから行きました。![OK](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/119.png)
![OK](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/119.png)
Hi there!
Last weekend we finally got to buy the Nashi at Nashi Road.
This is the kind called Niitaka.
新高ゲット![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
喜んでくれるといいなあ。![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
We were able to send a box to Sister in Nagano.
I hope she and her daughter will like it.
Niitaka is a kind of nashi harvested in late September.
Now take a look at the size!
It’s extremely large.
新高は 幸水や豊水が終わった後に出る種類です。
特徴は、
とにかく デカい❗️![びっくり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png)
![びっくり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png)
これ、自宅用の割と小ぶりなやつですが、
This is a middle size, actually.
It weighs as much as 615 g, which is about the size of our tortoise Gin.
![びっくり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png)
600g、ということは、
ギンさんといい勝負。![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
巨峰も、大粒![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
I might as well measure this one, too.
It’s 16 g, pretty good.
こいつも測ってみようか。
Mm, so sweet!
今年は、梨の収穫が
いつもより早かったそうで、
新高も来週くらいまでなんだって。
According to the farmers they have been forced to harvest the fruits much earlier than usual this year.
The sale will only last until next week.
えー?もう終わり…![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
So soon!
Maybe it’s because of the unusually long rainy season and the severe summer heat.
長梅雨や、酷暑のせいか、
いつもと違うなあ…![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
梨街道に行くなら
来週末までですよー。![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/118.png)
![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/118.png)
So everyone!
Be sure and hurry now!
Visiti Nashi Road before the season is over.
PS so soon?とは?
もう、終わり? という表現。
Soon は、すぐに、早く という意味
つまり、そんなにすぐに終わっちゃうの?
という意味です。
よかったら参考にしてくださいね。
雨に降られたわん![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
いい一日になりますように
Have a nice day!