ふるさと納税で 香箱蟹(╹◡╹) | 英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

東京外語大卒 英検一級 TOEIC 940点取得
主婦の傍、船橋、市川、浦安エリアで英語の訪問個人レッスンをしています。
英語で言うのは意外と難しい日々のちょっとしたことを自分なりに英語で伝えて行きます。一日一言コツコツ頑張りましょう(^-^)/

今年も来ましたよ〜❗️

Hi there! 

Here comes the return gift for ふるさと納税 this year. 

We’ve been looking forward to it! 

ふるさと納税 

富山から 香箱蟹


雄の蟹の身も 好きだけど、
香箱蟹の、卵が、味噌が
たまらなく好き〜❗️

Female crabs known as 香箱蟹 from Toyama. 

It’s my favorite! 

Compared to male crabs, the legs are thinner and there is not much meat inside. 

But instead we can enjoy all those eggs and the creamy brown meat. 


北陸出身の私
子供の頃は、一冬に何杯食べたかなあ、という 

昔は、安かったからねー。
今思うと、贅沢だったなあ。



今は、乱獲を規制するためもあり、
お値段も、高騰しちゃいましたね。



I grew up in Toyama as a child. 
I used to eat quite a number of them during winter, for they were much cheaper at that time. 

Now due to the movement to prevent overfishing, the price has skyrocketed  in recent years. 


おー、美しい


How beautiful! 


ほら〜❗️卵が びつしり❗️




Yum! 
Look at this! 
It’s full with eggs and the brown meat. 


味噌もたっぷし❗️
美味いなあ〜。


脚は細いけど 
頑張って ほじりました。

メスとはいえ、ちゃんと 蟹ですからねー。

食べなきゃ損損…

Although it’s hard to take out the meat from thin legs, we did our best and savored as much as possible. 

It’s the same crab meat, you know. 



ついでに 鰤しゃぶ


Beside crabs, we had 鰤しゃぶ, which is another one of the treasures of winter season. 





蟹って、やっぱり 美味しい。

冬の幸せ 
ご馳走さまでした。



We had a great time, feeling so grateful for the winter gift from nature. 

PS 価格が高騰する、を英語でいうと?
Skyrocket です。

まさに、ロケットのように 急上昇、ということです。

例文です。
The price of vegetables has been skyrocketing due to the heavy snow. 
大雪の影響で、野菜が高騰しています。

こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。





かに🦀って、そんなに美味いワン❓




いい一日になりますように
Have a nice day!